一只老虎一个人打一成语
答案:5 悬赏:50 手机版
解决时间 2021-03-04 09:23
- 提问者网友:爱了却不能说
- 2021-03-04 04:07
一只老虎一个人打一成语
最佳答案
- 五星知识达人网友:旧脸谱
- 2021-03-04 05:21
与虎谋皮yǔ hǔ móu pí
[释义] 和老虎商量;要它的皮。比喻跟有直接利害关系的人去商量损害他人利益的事;绝对办不到。后多指要恶人放弃自己的利益;纯属幻想。
[语出] 《太平御览》引《符子》:“欲为千金之裘而令狐谋其皮;欲具少牢之珍而与羊谋其羞;言未卒;狐相率逃于重丘之下;羊相呼藏于深林之中。”
[正音] 谋;不能读作“mú”。
[近义] 海中捞月 枉费心机 水中捞月
[反义] 行之有效 立竿见影
[用法] 含贬义。一般作为谓语、宾语、定语。
[结构] 偏正式。
[例句] 要日本帝国主义放弃侵华野心;无异于~。
[英译] ask a tiger for its skin
[释义] 和老虎商量;要它的皮。比喻跟有直接利害关系的人去商量损害他人利益的事;绝对办不到。后多指要恶人放弃自己的利益;纯属幻想。
[语出] 《太平御览》引《符子》:“欲为千金之裘而令狐谋其皮;欲具少牢之珍而与羊谋其羞;言未卒;狐相率逃于重丘之下;羊相呼藏于深林之中。”
[正音] 谋;不能读作“mú”。
[近义] 海中捞月 枉费心机 水中捞月
[反义] 行之有效 立竿见影
[用法] 含贬义。一般作为谓语、宾语、定语。
[结构] 偏正式。
[例句] 要日本帝国主义放弃侵华野心;无异于~。
[英译] ask a tiger for its skin
全部回答
- 1楼网友:笑迎怀羞
- 2021-03-04 08:19
老虎和人打一成语——与虎谋皮. 与虎谋皮 yǔ hǔ móu pí 【解释】跟老虎商量要它的皮.比喻跟恶人商量要他放弃自己的利益,绝对办不到
- 2楼网友:拾荒鲤
- 2021-03-04 07:03
与虎谋皮?
- 3楼网友:拜訪者
- 2021-03-04 06:26
与虎谋皮
- 4楼网友:迷人又混蛋
- 2021-03-04 06:11
单打独斗
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯