永发信息网

有一句话不会翻译,应该说翻译的很乱,看不懂结构,求讲解

答案:4  悬赏:50  手机版
解决时间 2021-03-10 12:53
o paraphrase 18th-century statesman EdmundBurke,所需要的就是好人袖手旁观: 18世纪的政治家EdmundBurke解释道“ 被需要的或者被误导的胜利都是因为好人不会做任何事 ” 标准翻译, “all that is needed or the triumph of a misguided causeis that good people do nothing:“被误导的事业想要取得胜利?先读哪后读哪。” 主要就是原句引号中的句子,应该怎么分析句式结构呢.” 我的翻译: 18世纪政治家埃德蒙〃柏克曾说过类似这样的话
最佳答案
你的单词 有误, 所以回答问题的人 都差点被你misguided 了 ~~~呵呵 ~~

原句正解 是 “All that is needed for the triumph of a misguided cause is that good people do nothing.”翻译过来 就是 :一个错误的事业之所以会成功,就是(因为)好人什么也不做/袖手旁观。

你再琢磨琢磨~~欢迎追问~~

谢谢采纳!~~~
全部回答

1 the dictionary should be placed at the place that is accessible to read.

2 he was failure to find this job so that he understood the importance of first impression

3 majority of students supported the advice that he mentioned

4 i never occured that we will be influenced so much by the air quality in the office

5 after investigation, the police made a conclusion that the boss of flower shop should be in charge of the fire

6 they use the advantage of going aboard to learn the lives and food habits in western

7 it's that flood make people understand the importance of plants fully

我个人理解是这样的 直译是这样的: 这些是被需要的,或者被误导的事业的胜利,就是好人不做任何事 all that指的是“被误导的事业的胜利”和“好人不做任何事”,思维转一下,好人不做任何事,被误导的事业才胜利
(all that is needed) (for the triumph of a misguided cause) (is that good people do nothing) (需要的是)(误入歧途的事业要胜利的话)(就是好人不作为) 弄顺了就是: 误入歧途的事业要成功的话,所需的就是好人不作为。
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
宿舍一度电能用多久
中国美术家协会重庆创作中心雕塑工场这个地址
病史采集怎么写?写成模板形式还是大病例的形
系统是WIN10,1,昨天突然关机就自动重启;2
看字的笔顺,九笔的书写顺序和名称最好能详细
2008年北京奥运会女子自由操前3名是?
手机看电影电视用什么软件好,采纳
严家沟在什么地方啊,我要过去处理事情
欲用托盘天平称取10.8g药品,某同学使用了10g
为什么vivo. y27这款手机,通话没有背景图?
百姓通过什么途径获取太原限行通知
男命偏财、正官、偏印局
巴音郭楞蒙古自治州科技局在哪里啊,我有事要
粗心的小明做一道减法题,把被减数十位数字7看
如何才能重新安装Phoenix火焰插件
推荐资讯
是天意注定,还是人为无知
长期借款的应计利息为什么可以计入在建工程
中国联通公话超市(明星镇社会治安综合治理领
海姑娘地址在什么地方,想过去办事
海霞水果蔬菜干调地址在哪,我要去那里办事
什么草药抑制胃酸
这个方盒是个什么东西?
扬州非物质文化遗产集聚区我想知道这个在什么
下图所示某植物上的绿叶经阳光照射24h后,脱
什么是画面感
路虎发现4是何什么样的人开
义乌商贸城联通手机卖场怎么去啊,有知道地址
正方形一边上任一点到这个正方形两条对角线的
阴历怎么看 ?