六等星の夜罗马音和中文歌词~~~
答案:3 悬赏:0 手机版
解决时间 2021-03-30 22:41
- 提问者网友:姑娘长的好罪过
- 2021-03-30 07:55
六等星の夜罗马音和中文歌词~~~
最佳答案
- 五星知识达人网友:第幾種人
- 2021-03-30 09:34
伤(きず)ついた时(とき)は
ki zu tsu i ta to ki wa
当我受伤的时候
そっと包(つつ)み込(こ)んでくれたら嬉(うれ)しい
so tto tsu tsu mi ko n de ku re ta ra u re shi i
要是你能轻轻拥抱我我就会很高兴
転(ころ)んで立(た)てない
ko ro n de ta te na i
当我跌倒无法再站起的时候
时(とき)は少(すこ)しの 勇気(ゆうき)をください
to ki ha su ko shi no yu u ki wo ku da sa i
请给我一些勇气
思い(おも)はずっと届(とど)かないまま今日(きょう)も
o mo i wa zu tto to do ka na i ma ma kyo mo
我的思念一直传达不出去今天也是
冷(つめ)たい町(まち)で一人(ひとり)
tsu me ta i ma chi de i to ri
在冰冷冷的街道上一个人走着
ここが何処(どこ)かも 思(おも)い出(だ)せない
ko ko ga do ko ka mo o mo i da se na i
连这里是哪里都回忆不起来
终(お)わらない夜(よる)に 愿(ねが)いは一(ひと)つ
o wa ra na i yo ru ni ne ga i wa hi to tsu
永不完结的夜 愿望只有一个
星(ほし)のない空(そら)に 辉(かがや)く光(ひかり)を
ho shi no na i so ra ni ka ga ya ku hi ka ri wo
在没有星星的天空中点亮那璀璨的光辉
戻(もど)れない场所(ばしょ)に 舍(す)てたものでさえ
mo do re na i ba sho ni su te ta mo no de sa e
已回不去的地方就连那已被舍弃的事物
生(う)まれ変(か)わって 明日(あした)を きっと照(て)らす
u ma re ka wa tte a shi ta wo ki tto te ra shi te ku re ru su
重新转生肯定也能照亮明天
星(ほし)屑(くず)の中(なか)で あなたに出(で)会(あ)えた
ho shi ku zu no na ka de a na ta ni de a e ta
在满天星光中与你相遇
い つ か の 気 持(きも)ちのまま 会(あ)えたらよかった
i tsu ka no ki mo chi no ma ma a e ta ra yo ka tta
能以那时的心情相见就好了
戻(もど)らない过去(かこ)に 泣(な)いたことでさえ
mo do ra na i ka ko ni na i ta ko to de sa e
无法回到的过去 连那曾经的哭泣
生(う)まれ変(か)わって 明日(あした)をきっと照(て)らしてくれる
u ma re ka wa tte a shi ta o ki tto te ra shi te ku re ru
在重新转生之后 照亮明天
眠(ねむ)れない时(とき)は そっと手(て)をつないでくれたらうれしい
ne mu re na i to ki ha sotto te o tsu na i de ku re ta ra u re shi i
难以入眠之时,要是你能轻握住我的手我就知足
夜明(よあ)けは来(く)るよと 嗫(ささや)いていて 嘘(うそ)でもいいから
yo a ke ha ku ru yo to sa sa ya i te i te u so de mo i i ka ra
请在我耳边低声呢喃:“黎明将至”——哪怕这是谎言也好
愿(ねが)いはずっと叶(かな)わないまま今夜(こんや)星座(せいざ)を连(つ)れ去(さ)って
ne ga i wa zutto ka na ha na i ma ma ko n ya se i za o tsu re satte
我的心愿一直无法实现 今夜 你将连同星座一起离开
消(き)えてしまったもう、戻(もど)れない…
ki e te shi matta mo u mo do re na i
消失不见 不再回来
终(お)わらない夜(よる)に愿(ねが)いはひとつ
o wa ra na i yo ru ni ne ga i ha hi to tsu
永不完结的夜 愿望只有一个
「星(ほし)のない空(そら)に辉(かがや)く光(ひかり)を」
ho shi no na i so ra ni ka ga ya ku hi ka ri o
在没有星星的夜空点亮那璀璨的光芒
今(いま)は远(とお)すぎて儚(はかな)い星(ほし)でも
i ma ha to o su gi te ha ka na i ho shi de mo
此刻 即使是遥远得近乎虚幻的星星
生(う)まれ変(か)わって夜空(よぞら)をきっと照(て)らす
u ma re ka watte yo zo ra o kitto te ra su
也一定会重新转生 照亮夜空
星屑(ほしくず)のなかで 出会(であ)えた奇迹(きせき)が
ko shi ku zu no na ka de de a e ta ki se ki ga
漫天星光中 与你相遇的奇迹
人(ひと)ゴミのなかに また见(み)えなくなる
hi to go mi no na ka ni ma ta mi e na ku na ru
已经消失在茫茫人海 再也无法寻觅
戻(もど)れない过去(かこ)に 泣(な)いた夜(よる)たちに
mo do re na i ka ko ni na i ta yo ru ta chi ni
对那些为了回不去的过去而哭泣的日夜
告(つ)げるサヨナラ明日(あした)はきっと辉(かがや)けるように
tsu ge ru sa yo na ra a shi ta ha kitto ha ga ya ke ru yo u ni
道一声“再见” (坚信)明天一定能熠熠生辉
こんなちいさな星座(せいざ)なのに ココにいたこと
ko n na chi i sa na se i za na no ni ko ko ni i ta ko to
我只是一个如此渺小的星座 存在于这里
気付(きつ)いてくれて ありがとう
ki tsu i te ku re te a ri ga to u
你却能(在茫茫宇宙中)注意到我 谢谢你
终(お)わらない夜(よる)に 愿(ねが)いは一(ひと)つ
o wa ra na i yo ru ni ne ga i ha hi to tsu
永不完结的夜 愿望只有一个
星(ほし)のない空(そら)に 辉(かがや)く光(ひかり)を
ho shi no na i so ra ni ka ga ya ku hi ka ri wo
在没有星星的天空中点亮那璀璨的光辉
戻(もど)れない场所(ばしょ)に 舍(す)てたものでさえ
mo do re na i ba sho ni su te ta mo no de sa e
已回不去的地方就连那已被舍弃的事物
生(う)まれ変(か)わって 明日(あした)を きっと 照(て)らしてくれる
u ma re ka wa tte a shi ta wo ki tto te ra shi te ku re ru
重新转生肯定也能照亮明天
星(ほし)屑(くす)の中(なか)で あなたに出(で)会(あ)えた
ho shi ku su no na ka de a na ta ni de a e ta
在满天星光中与你相遇
い つ か の 気 持(きも)ちのまま 会(あ)えたらよかった
i tsu ka no ki mo chi no ma ma a e ta ra yo ka tta
能以那时的心情相见就好了
戻(もど)らない过去(かこ)に 泣(な)いたことでさえ
mo do ra na i ka ko ni na i ta ko to de sa e
无法回到的过去 连那曾经的哭泣
生(う)まれ変(か)わって 明日(あした)きっと照(て)らしてくれる
u ma re ka wa tte a shi ta ki tto te ra shi te ku re ru
在重新转生之后 照亮明天
ki zu tsu i ta to ki wa
当我受伤的时候
そっと包(つつ)み込(こ)んでくれたら嬉(うれ)しい
so tto tsu tsu mi ko n de ku re ta ra u re shi i
要是你能轻轻拥抱我我就会很高兴
転(ころ)んで立(た)てない
ko ro n de ta te na i
当我跌倒无法再站起的时候
时(とき)は少(すこ)しの 勇気(ゆうき)をください
to ki ha su ko shi no yu u ki wo ku da sa i
请给我一些勇气
思い(おも)はずっと届(とど)かないまま今日(きょう)も
o mo i wa zu tto to do ka na i ma ma kyo mo
我的思念一直传达不出去今天也是
冷(つめ)たい町(まち)で一人(ひとり)
tsu me ta i ma chi de i to ri
在冰冷冷的街道上一个人走着
ここが何処(どこ)かも 思(おも)い出(だ)せない
ko ko ga do ko ka mo o mo i da se na i
连这里是哪里都回忆不起来
终(お)わらない夜(よる)に 愿(ねが)いは一(ひと)つ
o wa ra na i yo ru ni ne ga i wa hi to tsu
永不完结的夜 愿望只有一个
星(ほし)のない空(そら)に 辉(かがや)く光(ひかり)を
ho shi no na i so ra ni ka ga ya ku hi ka ri wo
在没有星星的天空中点亮那璀璨的光辉
戻(もど)れない场所(ばしょ)に 舍(す)てたものでさえ
mo do re na i ba sho ni su te ta mo no de sa e
已回不去的地方就连那已被舍弃的事物
生(う)まれ変(か)わって 明日(あした)を きっと照(て)らす
u ma re ka wa tte a shi ta wo ki tto te ra shi te ku re ru su
重新转生肯定也能照亮明天
星(ほし)屑(くず)の中(なか)で あなたに出(で)会(あ)えた
ho shi ku zu no na ka de a na ta ni de a e ta
在满天星光中与你相遇
い つ か の 気 持(きも)ちのまま 会(あ)えたらよかった
i tsu ka no ki mo chi no ma ma a e ta ra yo ka tta
能以那时的心情相见就好了
戻(もど)らない过去(かこ)に 泣(な)いたことでさえ
mo do ra na i ka ko ni na i ta ko to de sa e
无法回到的过去 连那曾经的哭泣
生(う)まれ変(か)わって 明日(あした)をきっと照(て)らしてくれる
u ma re ka wa tte a shi ta o ki tto te ra shi te ku re ru
在重新转生之后 照亮明天
眠(ねむ)れない时(とき)は そっと手(て)をつないでくれたらうれしい
ne mu re na i to ki ha sotto te o tsu na i de ku re ta ra u re shi i
难以入眠之时,要是你能轻握住我的手我就知足
夜明(よあ)けは来(く)るよと 嗫(ささや)いていて 嘘(うそ)でもいいから
yo a ke ha ku ru yo to sa sa ya i te i te u so de mo i i ka ra
请在我耳边低声呢喃:“黎明将至”——哪怕这是谎言也好
愿(ねが)いはずっと叶(かな)わないまま今夜(こんや)星座(せいざ)を连(つ)れ去(さ)って
ne ga i wa zutto ka na ha na i ma ma ko n ya se i za o tsu re satte
我的心愿一直无法实现 今夜 你将连同星座一起离开
消(き)えてしまったもう、戻(もど)れない…
ki e te shi matta mo u mo do re na i
消失不见 不再回来
终(お)わらない夜(よる)に愿(ねが)いはひとつ
o wa ra na i yo ru ni ne ga i ha hi to tsu
永不完结的夜 愿望只有一个
「星(ほし)のない空(そら)に辉(かがや)く光(ひかり)を」
ho shi no na i so ra ni ka ga ya ku hi ka ri o
在没有星星的夜空点亮那璀璨的光芒
今(いま)は远(とお)すぎて儚(はかな)い星(ほし)でも
i ma ha to o su gi te ha ka na i ho shi de mo
此刻 即使是遥远得近乎虚幻的星星
生(う)まれ変(か)わって夜空(よぞら)をきっと照(て)らす
u ma re ka watte yo zo ra o kitto te ra su
也一定会重新转生 照亮夜空
星屑(ほしくず)のなかで 出会(であ)えた奇迹(きせき)が
ko shi ku zu no na ka de de a e ta ki se ki ga
漫天星光中 与你相遇的奇迹
人(ひと)ゴミのなかに また见(み)えなくなる
hi to go mi no na ka ni ma ta mi e na ku na ru
已经消失在茫茫人海 再也无法寻觅
戻(もど)れない过去(かこ)に 泣(な)いた夜(よる)たちに
mo do re na i ka ko ni na i ta yo ru ta chi ni
对那些为了回不去的过去而哭泣的日夜
告(つ)げるサヨナラ明日(あした)はきっと辉(かがや)けるように
tsu ge ru sa yo na ra a shi ta ha kitto ha ga ya ke ru yo u ni
道一声“再见” (坚信)明天一定能熠熠生辉
こんなちいさな星座(せいざ)なのに ココにいたこと
ko n na chi i sa na se i za na no ni ko ko ni i ta ko to
我只是一个如此渺小的星座 存在于这里
気付(きつ)いてくれて ありがとう
ki tsu i te ku re te a ri ga to u
你却能(在茫茫宇宙中)注意到我 谢谢你
终(お)わらない夜(よる)に 愿(ねが)いは一(ひと)つ
o wa ra na i yo ru ni ne ga i ha hi to tsu
永不完结的夜 愿望只有一个
星(ほし)のない空(そら)に 辉(かがや)く光(ひかり)を
ho shi no na i so ra ni ka ga ya ku hi ka ri wo
在没有星星的天空中点亮那璀璨的光辉
戻(もど)れない场所(ばしょ)に 舍(す)てたものでさえ
mo do re na i ba sho ni su te ta mo no de sa e
已回不去的地方就连那已被舍弃的事物
生(う)まれ変(か)わって 明日(あした)を きっと 照(て)らしてくれる
u ma re ka wa tte a shi ta wo ki tto te ra shi te ku re ru
重新转生肯定也能照亮明天
星(ほし)屑(くす)の中(なか)で あなたに出(で)会(あ)えた
ho shi ku su no na ka de a na ta ni de a e ta
在满天星光中与你相遇
い つ か の 気 持(きも)ちのまま 会(あ)えたらよかった
i tsu ka no ki mo chi no ma ma a e ta ra yo ka tta
能以那时的心情相见就好了
戻(もど)らない过去(かこ)に 泣(な)いたことでさえ
mo do ra na i ka ko ni na i ta ko to de sa e
无法回到的过去 连那曾经的哭泣
生(う)まれ変(か)わって 明日(あした)きっと照(て)らしてくれる
u ma re ka wa tte a shi ta ki tto te ra shi te ku re ru
在重新转生之后 照亮明天
全部回答
- 1楼网友:枭雄戏美人
- 2021-03-30 10:56
当我受伤的时候
要是你能轻轻拥抱我我就会很高兴
当我跌倒无法再站起的时候
请给我一些勇气
我的思念一直传达不出去今天也是
在冰冷冷的街道上一个人走着
连这里是哪里都回忆不起来
永不完结的夜 愿望只有一个
在没有星星的天空中点亮那璀璨的光辉
已回不去的地方就连那已被舍弃的事物
重新转生肯定也能照亮明天
在满天星光中与你相遇
能以那时的心情相见就好了
无法回到的过去 连那曾经的哭泣
在重新转生之后 照亮明天
难以入眠之时,要是你能轻握住我的手我就知足
请在我耳边低声呢喃:“黎明将至”——哪怕这是谎言也好
我的心愿一直无法实现 今夜 你将连同星座一起离开
消失不见 不再回来
永不完结的夜 愿望只有一个
在没有星星的夜空点亮那璀璨的光芒
此刻 即使是遥远得近乎虚幻的星星
也一定会重新转生 照亮夜空
漫天星光中 与你相遇的奇迹
已经消失在茫茫人海 再也无法寻觅
对那些为了回不去的过去而哭泣的日夜
道一声“再见” (坚信)明天一定能熠熠生辉
我只是一个如此渺小的星座 存在于这里
你却能(在茫茫宇宙中)注意到我 谢谢你
永不完结的夜 愿望只有一个
在没有星星的天空中点亮那璀璨的光辉
已回不去的地方就连那已被舍弃的事物
重新转生肯定也能照亮明天
在满天星光中与你相遇
能以那时的心情相见就好了
无法回到的过去 连那曾经的哭泣
在重新转生之后 照亮明天
要是你能轻轻拥抱我我就会很高兴
当我跌倒无法再站起的时候
请给我一些勇气
我的思念一直传达不出去今天也是
在冰冷冷的街道上一个人走着
连这里是哪里都回忆不起来
永不完结的夜 愿望只有一个
在没有星星的天空中点亮那璀璨的光辉
已回不去的地方就连那已被舍弃的事物
重新转生肯定也能照亮明天
在满天星光中与你相遇
能以那时的心情相见就好了
无法回到的过去 连那曾经的哭泣
在重新转生之后 照亮明天
难以入眠之时,要是你能轻握住我的手我就知足
请在我耳边低声呢喃:“黎明将至”——哪怕这是谎言也好
我的心愿一直无法实现 今夜 你将连同星座一起离开
消失不见 不再回来
永不完结的夜 愿望只有一个
在没有星星的夜空点亮那璀璨的光芒
此刻 即使是遥远得近乎虚幻的星星
也一定会重新转生 照亮夜空
漫天星光中 与你相遇的奇迹
已经消失在茫茫人海 再也无法寻觅
对那些为了回不去的过去而哭泣的日夜
道一声“再见” (坚信)明天一定能熠熠生辉
我只是一个如此渺小的星座 存在于这里
你却能(在茫茫宇宙中)注意到我 谢谢你
永不完结的夜 愿望只有一个
在没有星星的天空中点亮那璀璨的光辉
已回不去的地方就连那已被舍弃的事物
重新转生肯定也能照亮明天
在满天星光中与你相遇
能以那时的心情相见就好了
无法回到的过去 连那曾经的哭泣
在重新转生之后 照亮明天
- 2楼网友:有你哪都是故乡
- 2021-03-30 09:48
伤(きず)ついた时(とき)は
ki zu tsu i ta to ki ha
当我受伤的时候
そっと包(つつ)み込(こ)んでくれたら嬉(うれ)しい
so tto tsu tsu mi ko n de ku re ta ra u re shi i
要是你能轻轻拥抱我我就会很高兴
転(ころ)んで立(た)てない
ko ro n de ta te na i
当我跌倒无法再站起的时候
时(とき)は少(すこ)しの 勇気(ゆうき)をください
to ki ha su ko shi no yu u ki wo ku da sa i
请给我一些勇气
思い(おも)はずっと届(とど)かないまま今日(きょう)も
o mo i ha zu tto to do ka na i ma ma kyo u mo
我的思念一直传达不出去今天也是
冷(つめ)たい町(まち)で一人(ひとり)
tsu me ta i ma chi de hi to ri
在冰冷冷的街道上一个人走着
ここが何処(どこ)かも 思(おも)い出(だ)せない
ko ko ga do ko ka mo o mo i da se na i
连这里是哪里都回忆不起来
终(お)わらない夜(よる)に 愿(ねが)いは一(ひと)つ
o wa ra na i yo ru ni ne ga i ha hi to tsu
永不完结的夜 愿望只有一个
星(ほし)のない空(そら)に 辉(かがや)く光(ひかり)を
ho shi no na i so ra ni ka ga ya ku hi ka ri wo
在没有星星的天空中点亮那璀璨的光辉
戻(もど)れない场所(ばしょ)に 舍(す)てたものでさえ
mo do re na i ba sho ni su te ta mo no de sa e
已回不去的地方就连那已被舍弃的事物
生(う)まれ変(か)わって 明日(あした)を きっと 照(て)らしてくれる
u ma re ka wa tte a shi ta wo ki tto te ra shi te ku re ru
重新转生肯定也能照亮明天
伤(きず)ついた时(とき)は
ki zu tsu i ta to ki ha
当我受伤的时候
そっと包(つつ)み込(こ)んでくれたら嬉(うれ)しい
so tto tsu tsu mi ko n de ku re ta ra u re shi i
要是你能轻轻拥抱我我就会很高兴
転(ころ)んで立(た)てない
ko ro n de ta te na i
当我跌倒无法再站起的时候
时(とき)は少(すこ)しの 勇気(ゆうき)をください
to ki ha su ko shi no yu u ki wo ku da sa i
请给我一些勇气
思い(おも)はずっと届(とど)かないまま今日(きょう)も
o mo i ha zu tto to do ka na i ma ma kyo u mo
我的思念一直传达不出去今天也是
冷(つめ)たい町(まち)で一人(ひとり)
tsu me ta i ma chi de hi to ri
在冰冷冷的街道上一个人走着
ここが何処(どこ)かも 思(おも)い出(だ)せない
ko ko ga do ko ka mo o mo i da se na i
连这里是哪里都回忆不起来
终(お)わらない夜(よる)に 愿(ねが)いは一(ひと)つ
o wa ra na i yo ru ni ne ga i ha hi to tsu
永不完结的夜 愿望只有一个
星(ほし)のない空(そら)に 辉(かがや)く光(ひかり)を
ho shi no na i so ra ni ka ga ya ku hi ka ri wo
在没有星星的天空中点亮那璀璨的光辉
戻(もど)れない场所(ばしょ)に 舍(す)てたものでさえ
mo do re na i ba sho ni su te ta mo no de sa e
已回不去的地方就连那已被舍弃的事物
生(う)まれ変(か)わって 明日(あした)きっと照(て)らして
u ma re ka wa tte a shi ta ki tto te ra shi te
重新转生肯定也能照亮明天
星(ほし)屑(くす)の中(なか)で あなたに出(で)会(あ)えた
ho shi ku su no na ka de a na ta ni de a e ta
在满天星光中与你相遇
い つ か の 気 持(きも)ちのまま 会(あ)えたらよかった
i tsu ka no ki mo chi no ma ma a e ta ra yo ka tta
能以那时的心情相见就好了
戻(もど)らない过去(かこ)に 泣(な)いたことでさえ
mo do ra na i ka ko ni na i ta ko to de sa e
无法回到的过去 连那曾经的哭泣
生(う)まれ変(か)わって 明日(あした)きっと照(て)らして
u ma re ka wa tte a shi ta ki tto te ra shi te
在重新转生之后 照亮明天
星(ほし)屑(くす)の中(なか)で あなたに出(で)会(あ)えた
ho shi ku su no na ka de a na ta ni de a e ta
在满天星光中与你相遇
い つ か の 気 持(きも)ちのまま 会(あ)えたらよかった
i tsu ka no ki mo chi no ma ma a e ta ra yo ka tta
能以那时的心情相见就好了
戻(もど)らない过去(かこ)に 泣(な)いたことでさえ
mo do ra na i ka ko ni na i ta ko to de sa e
无法回到的过去 连那曾经的哭泣
生(う)まれ変(か)わって 明日(あした)きっと照(て)らしてくれる
u ma re ka wa tte a shi ta ki tto te ra shi te ku re ru
在重新转生之后 照亮明天
ki zu tsu i ta to ki ha
当我受伤的时候
そっと包(つつ)み込(こ)んでくれたら嬉(うれ)しい
so tto tsu tsu mi ko n de ku re ta ra u re shi i
要是你能轻轻拥抱我我就会很高兴
転(ころ)んで立(た)てない
ko ro n de ta te na i
当我跌倒无法再站起的时候
时(とき)は少(すこ)しの 勇気(ゆうき)をください
to ki ha su ko shi no yu u ki wo ku da sa i
请给我一些勇气
思い(おも)はずっと届(とど)かないまま今日(きょう)も
o mo i ha zu tto to do ka na i ma ma kyo u mo
我的思念一直传达不出去今天也是
冷(つめ)たい町(まち)で一人(ひとり)
tsu me ta i ma chi de hi to ri
在冰冷冷的街道上一个人走着
ここが何処(どこ)かも 思(おも)い出(だ)せない
ko ko ga do ko ka mo o mo i da se na i
连这里是哪里都回忆不起来
终(お)わらない夜(よる)に 愿(ねが)いは一(ひと)つ
o wa ra na i yo ru ni ne ga i ha hi to tsu
永不完结的夜 愿望只有一个
星(ほし)のない空(そら)に 辉(かがや)く光(ひかり)を
ho shi no na i so ra ni ka ga ya ku hi ka ri wo
在没有星星的天空中点亮那璀璨的光辉
戻(もど)れない场所(ばしょ)に 舍(す)てたものでさえ
mo do re na i ba sho ni su te ta mo no de sa e
已回不去的地方就连那已被舍弃的事物
生(う)まれ変(か)わって 明日(あした)を きっと 照(て)らしてくれる
u ma re ka wa tte a shi ta wo ki tto te ra shi te ku re ru
重新转生肯定也能照亮明天
伤(きず)ついた时(とき)は
ki zu tsu i ta to ki ha
当我受伤的时候
そっと包(つつ)み込(こ)んでくれたら嬉(うれ)しい
so tto tsu tsu mi ko n de ku re ta ra u re shi i
要是你能轻轻拥抱我我就会很高兴
転(ころ)んで立(た)てない
ko ro n de ta te na i
当我跌倒无法再站起的时候
时(とき)は少(すこ)しの 勇気(ゆうき)をください
to ki ha su ko shi no yu u ki wo ku da sa i
请给我一些勇气
思い(おも)はずっと届(とど)かないまま今日(きょう)も
o mo i ha zu tto to do ka na i ma ma kyo u mo
我的思念一直传达不出去今天也是
冷(つめ)たい町(まち)で一人(ひとり)
tsu me ta i ma chi de hi to ri
在冰冷冷的街道上一个人走着
ここが何処(どこ)かも 思(おも)い出(だ)せない
ko ko ga do ko ka mo o mo i da se na i
连这里是哪里都回忆不起来
终(お)わらない夜(よる)に 愿(ねが)いは一(ひと)つ
o wa ra na i yo ru ni ne ga i ha hi to tsu
永不完结的夜 愿望只有一个
星(ほし)のない空(そら)に 辉(かがや)く光(ひかり)を
ho shi no na i so ra ni ka ga ya ku hi ka ri wo
在没有星星的天空中点亮那璀璨的光辉
戻(もど)れない场所(ばしょ)に 舍(す)てたものでさえ
mo do re na i ba sho ni su te ta mo no de sa e
已回不去的地方就连那已被舍弃的事物
生(う)まれ変(か)わって 明日(あした)きっと照(て)らして
u ma re ka wa tte a shi ta ki tto te ra shi te
重新转生肯定也能照亮明天
星(ほし)屑(くす)の中(なか)で あなたに出(で)会(あ)えた
ho shi ku su no na ka de a na ta ni de a e ta
在满天星光中与你相遇
い つ か の 気 持(きも)ちのまま 会(あ)えたらよかった
i tsu ka no ki mo chi no ma ma a e ta ra yo ka tta
能以那时的心情相见就好了
戻(もど)らない过去(かこ)に 泣(な)いたことでさえ
mo do ra na i ka ko ni na i ta ko to de sa e
无法回到的过去 连那曾经的哭泣
生(う)まれ変(か)わって 明日(あした)きっと照(て)らして
u ma re ka wa tte a shi ta ki tto te ra shi te
在重新转生之后 照亮明天
星(ほし)屑(くす)の中(なか)で あなたに出(で)会(あ)えた
ho shi ku su no na ka de a na ta ni de a e ta
在满天星光中与你相遇
い つ か の 気 持(きも)ちのまま 会(あ)えたらよかった
i tsu ka no ki mo chi no ma ma a e ta ra yo ka tta
能以那时的心情相见就好了
戻(もど)らない过去(かこ)に 泣(な)いたことでさえ
mo do ra na i ka ko ni na i ta ko to de sa e
无法回到的过去 连那曾经的哭泣
生(う)まれ変(か)わって 明日(あした)きっと照(て)らしてくれる
u ma re ka wa tte a shi ta ki tto te ra shi te ku re ru
在重新转生之后 照亮明天
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯