翻译文言文“向思卿甚,故不及朝服见卿,卿勿以我为慢也。和河决奏未至,第民间妖言尔,不足虑也。”
答案:5 悬赏:40 手机版
解决时间 2021-02-26 10:28
- 提问者网友:却不属于对方
- 2021-02-26 05:01
翻译文言文“向思卿甚,故不及朝服见卿,卿勿以我为慢也。和河决奏未至,第民间妖言尔,不足虑也。”
最佳答案
- 五星知识达人网友:七十二街
- 2021-02-26 06:15
(1)因为早些时候十分想念爱卿,所以来不及穿戴朝服见你,爱卿不要以为我是傲慢了。
(2)汴河决口,却没有奏书报上来,(看来这)只是民间的传言罢了,不值得忧虑。
(2)汴河决口,却没有奏书报上来,(看来这)只是民间的传言罢了,不值得忧虑。
全部回答
- 1楼网友:等灯
- 2021-02-26 09:56
我向来十分思念你,因此来不及穿朝服就来见你,你不要认为我怠慢。
汴河决口的奏章没到达,只是民间的妖言罢了,不值得考虑。
原句应为:汴河决奏未至。
- 2楼网友:英雄的欲望
- 2021-02-26 09:51
因为早些时候十分想念爱卿,所以来不及穿戴朝服见你,爱卿不要以为我傲慢了。
汴河决口却没有奏书报上来,(看来这)只是民间的传言罢了,不值得忧虑。
再看看别人怎么说的。
- 3楼网友:舍身薄凉客
- 2021-02-26 08:12
1、因为早些时候十分想念爱卿,所以来不及穿戴朝服见你,爱卿不要以为我是傲慢了。
2、汴河决口,却没有奏书报上来,(看来这)只是民间的传言罢了,不值得忧虑。
- 4楼网友:时间的尘埃
- 2021-02-26 07:50
因为先前十分想念爱卿,所以来不及穿戴朝服见你,爱卿不要以为我是慢待你啊
汴河决口的奏书没有报上来,(看来)只是民间的传言罢了,不值得忧虑啊。
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯