风油精英语怎么说
答案:1 悬赏:10 手机版
解决时间 2021-03-02 10:00
- 提问者网友:贪了杯
- 2021-03-01 19:36
风油精英语怎么说
最佳答案
- 五星知识达人网友:神的生死簿
- 2021-03-01 20:33
问题一:风油精用英语怎么说 essential balm,药盒上都这么写。问题二:"风油精" 用英文怎么讲 Essential Balm
风油精的英文说明书上这么写的问题三:风油精的英文,风油精的翻译,怎么用英语翻译风油精 wind medicated oil问题四:风油精 英文shiyong说明 风油精 (FengYouJing)
Description (简介)
Essential balm, menthol, camphor, eucalyptus oil, Liu acid methyl ester plus liquid paraffin, chlorophyll, essential oils, made with green liquid drugs. Wide range of applications, headache, rheumatic pain, toothache, motion sickness, seasickness, etc. have a certain effect. Under normal circumstances, topical administration, but if necessary can also be oral.
Functions and Indications (功效及使用指示)
Cool, analgesic, carminative, anti-itch.
For mosquito bites, colds, headache, dizziness, motion sickness discomfort.
Have a good effect for the removal of adhesive stickers on the furniture.
Usage Dosage(使用剂量)
This product is for external use, rub on the affected area, oral (4-6 drops each time); reduce dosage for children or consult physician or pharmacist.
Caution (注意)
1. Pregnant women and children under the age of three, use with caution.
2. Not to be used on skin burns, chapped skin and ulcers.
3. Avoid contact with eyes.
4. Stop using if skin becomes red, swollen, and itchy during or after use.
5. The cap of the bottle should be kept tight and the bottle should be stored in a cool place.
6. Stop using if the properties changed.
7. Use on children must be under adult supervision.
8. Keep out of reach of children.
9. If you are taking other drugs, please consult your physician or pharmacist before using.
~~~~~~~~~~~~~~纯人手翻译,欢迎采纳~~~~~~~~~~~~~~...余下全文>>问题五:请问皮子或皮革护理液用英语怎么说 风油精menthol balm
皮革护理Leather car紶 solution问题六:英语风油精产品介绍 Thje mint oil is very useful for curing car sick, dizziness becuase of the heat and mosqitol bites. it's a medicine that's really usual for chinese families in the summer. however, you should be careful when using it. you can apply it only on your skin, don't eat it or let it enter your eyes. also, you should put it in a place where chilren can't reach it.
清凉油,用处:用于蚊虫叮咬,晕车,天气炎热引起头痛等。清凉油夏季中国家庭常用药品。注意事项:外用,请勿口服和误入眼内放在儿童不能触及的地方。问题七:风油精用英语怎么说 essential balm,药盒上都这么写。问题八:"风油精" 用英文怎么讲 Essential Balm
风油精的英文说明书上这么写的问题九:风油精的英文,风油精的翻译,怎么用英语翻译风油精 wind medicated oil问题十:风油精 英文shiyong说明 风油精 (FengYouJing)
Description (简介)
Essential balm, menthol, camphor, eucalyptus oil, Liu acid methyl ester plus liquid paraffin, chlorophyll, essential oils, made with green liquid drugs. Wide range of applications, headache, rheumatic pain, toothache, motion sickness, seasickness, etc. have a certain effect. Under normal circumstances, topical administration, but if necessary can also be oral.
Functions and Indications (功效及使用指示)
Cool, analgesic, carminative, anti-itch.
For mosquito bites, colds, headache, dizziness, motion sickness discomfort.
Have a good effect for the removal of adhesive stickers on the furniture.
Usage Dosage(使用剂量)
This product is for external use, rub on the affected area, oral (4-6 drops each time); reduce dosage for children or consult physician or pharmacist.
Caution (注意)
1. Pregnant women and children under the age of three, use with caution.
2. Not to be used on skin burns, chapped skin and ulcers.
3. Avoid contact with eyes.
4. Stop using if skin becomes red, swollen, and itchy during or after use.
5. The cap of the bottle should be kept tight and the bottle should be stored in a cool place.
6. Stop using if the properties changed.
7. Use on children must be under adult supervision.
8. Keep out of reach of children.
9. If you are taking other drugs, please consult your physician or pharmacist before using.
~~~~~~~~~~~~~~纯人手翻译,欢迎采纳~~~~~~~~~~~~~~...余下全文>>
风油精的英文说明书上这么写的问题三:风油精的英文,风油精的翻译,怎么用英语翻译风油精 wind medicated oil问题四:风油精 英文shiyong说明 风油精 (FengYouJing)
Description (简介)
Essential balm, menthol, camphor, eucalyptus oil, Liu acid methyl ester plus liquid paraffin, chlorophyll, essential oils, made with green liquid drugs. Wide range of applications, headache, rheumatic pain, toothache, motion sickness, seasickness, etc. have a certain effect. Under normal circumstances, topical administration, but if necessary can also be oral.
Functions and Indications (功效及使用指示)
Cool, analgesic, carminative, anti-itch.
For mosquito bites, colds, headache, dizziness, motion sickness discomfort.
Have a good effect for the removal of adhesive stickers on the furniture.
Usage Dosage(使用剂量)
This product is for external use, rub on the affected area, oral (4-6 drops each time); reduce dosage for children or consult physician or pharmacist.
Caution (注意)
1. Pregnant women and children under the age of three, use with caution.
2. Not to be used on skin burns, chapped skin and ulcers.
3. Avoid contact with eyes.
4. Stop using if skin becomes red, swollen, and itchy during or after use.
5. The cap of the bottle should be kept tight and the bottle should be stored in a cool place.
6. Stop using if the properties changed.
7. Use on children must be under adult supervision.
8. Keep out of reach of children.
9. If you are taking other drugs, please consult your physician or pharmacist before using.
~~~~~~~~~~~~~~纯人手翻译,欢迎采纳~~~~~~~~~~~~~~...余下全文>>问题五:请问皮子或皮革护理液用英语怎么说 风油精menthol balm
皮革护理Leather car紶 solution问题六:英语风油精产品介绍 Thje mint oil is very useful for curing car sick, dizziness becuase of the heat and mosqitol bites. it's a medicine that's really usual for chinese families in the summer. however, you should be careful when using it. you can apply it only on your skin, don't eat it or let it enter your eyes. also, you should put it in a place where chilren can't reach it.
清凉油,用处:用于蚊虫叮咬,晕车,天气炎热引起头痛等。清凉油夏季中国家庭常用药品。注意事项:外用,请勿口服和误入眼内放在儿童不能触及的地方。问题七:风油精用英语怎么说 essential balm,药盒上都这么写。问题八:"风油精" 用英文怎么讲 Essential Balm
风油精的英文说明书上这么写的问题九:风油精的英文,风油精的翻译,怎么用英语翻译风油精 wind medicated oil问题十:风油精 英文shiyong说明 风油精 (FengYouJing)
Description (简介)
Essential balm, menthol, camphor, eucalyptus oil, Liu acid methyl ester plus liquid paraffin, chlorophyll, essential oils, made with green liquid drugs. Wide range of applications, headache, rheumatic pain, toothache, motion sickness, seasickness, etc. have a certain effect. Under normal circumstances, topical administration, but if necessary can also be oral.
Functions and Indications (功效及使用指示)
Cool, analgesic, carminative, anti-itch.
For mosquito bites, colds, headache, dizziness, motion sickness discomfort.
Have a good effect for the removal of adhesive stickers on the furniture.
Usage Dosage(使用剂量)
This product is for external use, rub on the affected area, oral (4-6 drops each time); reduce dosage for children or consult physician or pharmacist.
Caution (注意)
1. Pregnant women and children under the age of three, use with caution.
2. Not to be used on skin burns, chapped skin and ulcers.
3. Avoid contact with eyes.
4. Stop using if skin becomes red, swollen, and itchy during or after use.
5. The cap of the bottle should be kept tight and the bottle should be stored in a cool place.
6. Stop using if the properties changed.
7. Use on children must be under adult supervision.
8. Keep out of reach of children.
9. If you are taking other drugs, please consult your physician or pharmacist before using.
~~~~~~~~~~~~~~纯人手翻译,欢迎采纳~~~~~~~~~~~~~~...余下全文>>
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯