永发信息网

”断背山’用英语怎么说

答案:2  悬赏:70  手机版
解决时间 2021-12-24 08:48
”断背山’用英语怎么说
最佳答案

BrokebackMountain
断背山是翻译,断臂山是隐喻.
中国古代把男人和男人相爱称为断袖,所以断臂也就暗指男人和男人的爱情电影.
《断背山》故事发生的背景是美国怀俄明州,“BrokebackMountain”是美国怀俄明州一个真实存在的地名.
有人指出遵照英文原名《BrokebackMountain》应直译为《断背山》,也有人认为《断臂山》更确切地诠释了“手足情深”之意.
“背迷”:《断背山》遵从原意
影片的英语原名为《BrokebackMountain》,根据字面意思,“broke”有“折断”之意,“back”则有“背部”之意,因此有人提出,直译成《断背山》不仅准确,而且更具悲凉意味,更重要的是李安日前在台湾、香港宣传影片时选择的也是《断背山》.至于为何有《断臂山》的译法,他们认为可能因为“臂”是多音字,有“bei”的发音,所以有人根据发音,以讹传讹将其译成了《断臂山》.
“臂迷”:《断臂山》体现手足情
《断臂山》的故事感人至深,很多影迷表示,《断臂山》绝对不是错译,恰恰是导演李安心中的意思,中文把“兄弟”比作“手足”,失去兄弟如断手足,“断臂”正是取自此意.至于《断背山》,他们觉得有点毛骨悚然,而且从中国的文化角度看,难以让人联想到“兄弟”间的深厚情感.
专家:直译还是“断背”好
对于“断臂”和“断背”的争论,著名翻译家钱绍昌表达了自己对《断背山》的倾向,“其实brokeback一词并不规范,应该是 brokenback,但美国地名的很多用词都并不规范,这与历史背景也有关.从片名看,完全该译成《断背山》,back并没有手臂之意.”同时,钱教授也认为之所以有《断臂山》一说,很可能就是当初传错了.


全部回答
感谢回答
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
当你找了很久的东西突然有一天在你领导房间里
如何做一个称职的历史课代表
昨晚奔跑吧兄弟里用的动物面膜是什么牌子的
激光祛斑后可以正常使用一般的化妆品吗
有剥花生壳的机器吗
单选题下列关于亚太经合组织的说法,正确的是
奥迪a6大灯远光灯改完疝气灯怎么消除故障灯
成年人检察院不起诉一档案上有污点吗
怎么复制别人的微店
单选题在相同温度下,在水中分别加入下列物质
车跑偏怎么回事
豆瓣绿开花是不是很难遇上?
单选题北京、上海、广州,中国社会极具代表性
补充规定.(打一数学名词)和休战.(打一数学
单选题Theworkersaretryinghardtoproducea
推荐资讯
下面几个数中,一个0都不能去掉的是A.2.0080B
我只记得一句歌词:关了手机,断了联系......是
春之怀谷阅读答案
我给冬爷爷写信日记
属蛇天秤座男
赞美之泉儿童赞美诗歌保护我的是耶和华简谱
iPhone显示照片要从icond上下载到本地相册怎
我申请了熊猫主播,请问观众送我的竹子怎么算
单选题非金属氧化物在下列反应中不表现为酸性
单选题将人的红细胞放在0﹒09%的NaCL溶液中,
〔梦想世界(游戏)〕跑完VIP怎样领取梦想企
断食一天晚上吃东西了会怎么样
正方形一边上任一点到这个正方形两条对角线的
阴历怎么看 ?