公司地址英语怎么说
答案:1 悬赏:70 手机版
解决时间 2021-02-25 06:55
- 提问者网友:情歌越听越心酸
- 2021-02-24 13:23
公司地址英语怎么说
最佳答案
- 五星知识达人网友:刀戟声无边
- 2021-02-24 14:37
问题一:急求公司地址英文翻译! 上海市黄浦区打浦路443号荣科大厦20楼
Floor 20, Rongke Mansion, No.443, Dapu Road, Huangpu District, Shanghai
上海市延安西路1033号大众金融大厦A座2901室
Room 2901, Unit A, Jinrong Mansion, No.1033, Yananxi R户ad, Shanghai.问题二:公司名称地址英文怎么翻译? Corporate Name: Shenzhen Hao-Xiang Tou Internet Finance Service Limited Company.
Address: Room 201, Building A, 1, Qian-Wan 1st Road, Qian-hai-Shen-Gang Cooperation District, Shenzhen, China问题三:公司地址英文翻译 Company address:
6th Floor, Building郸C, NO.1 Caifu, 11 of Caifu Avenue, Yubei District, Chongqing of China问题四:公司地址英文翻译 No. 1003, Block E4
Jiangdong Hexie Jiayuan (Jiangdong Good World Garden)
Wuhua District
Kunming City
Yunan Province
P.R. China
云南省 - Yunan Province
昆明市 - Kunming City
五华区- Wuhua District
江东和谐家园 - Jiangdong Hexie Jiayuan(音译) Jiangdong Good World Garden(意译)
E4幢1003号- No. 1003, Block E4问题五:公司地址英文怎么翻译 F33,6th Floor,Shanghai Mart,No.2299,Yan‘an west Rd,Changning District,Sha川ghai City但是厦门的世贸商城就翻译成 The mall world trade center问题六:急求公司地址英文翻译! 5分其实,国内地址的英文翻译不外是音译罢了!
广东省广州市番禺区沙溪村新埠围2号
No.2, Xinbuwei, Shaxi Village, Panyu District,
Guangzhou 511430 ,Guangdong Province, China.
其实店门前的路叫 新沙路,可以在 No.2 的后面加上 Xinsha Road,问题七:急求公司地址英文翻译 中文地址的外文翻译,按国家规定可直接使用汉语拼音;
如果希望用英文翻译,在特定的中国地名上,也保持汉语拼音,如下:
Suite 313, Level 27, Unit 1,
Block 6 Stage 2
Nanhu International Community
Sth Tongda Street, Ziliujing District
Zigong City, Sichuan Province
PR China
说明:“313号”,因不知是民房用作办公,还是正式的办公/商业用房,所以译成办公用房 “Suite”, 如果你的是民房,可改用 “Room 。问题八:“工作地点地址”和“总公司地址”的英语怎么说 working ad抚ress
headerquarters office address问题九:集团公司的英文怎么说 France X International Garment Group Corp.
如果是中国公司加盟该集团的话,那中国某某地址就写在XX前面
例如:北京XX国际(法国)服饰集团有限公司: Beijing XX International (France) Garment Group Co., Ltd.问题十:公司名称及地址翻译成英文 东莞市利春回实业有限公司
Dongguan Lichunhui Industry Co., Ltd.
Lichunhui(Dongguan) Industry Co., Ltd.
Lichunhui Industry Co., Ltd. of Dongguan (City可要可不要)
大陆企业一般上述3种表述,任选中国广东省东莞市谢岗镇大厚村银湖工业区2路9号
No. 9, 2nd Road/Street(看当地习惯选用), Yinhu Industrial Park, Dahou Village, Xiegang Town, Dongguan City, Guangdong Province, PRC
供参
Floor 20, Rongke Mansion, No.443, Dapu Road, Huangpu District, Shanghai
上海市延安西路1033号大众金融大厦A座2901室
Room 2901, Unit A, Jinrong Mansion, No.1033, Yananxi R户ad, Shanghai.问题二:公司名称地址英文怎么翻译? Corporate Name: Shenzhen Hao-Xiang Tou Internet Finance Service Limited Company.
Address: Room 201, Building A, 1, Qian-Wan 1st Road, Qian-hai-Shen-Gang Cooperation District, Shenzhen, China问题三:公司地址英文翻译 Company address:
6th Floor, Building郸C, NO.1 Caifu, 11 of Caifu Avenue, Yubei District, Chongqing of China问题四:公司地址英文翻译 No. 1003, Block E4
Jiangdong Hexie Jiayuan (Jiangdong Good World Garden)
Wuhua District
Kunming City
Yunan Province
P.R. China
云南省 - Yunan Province
昆明市 - Kunming City
五华区- Wuhua District
江东和谐家园 - Jiangdong Hexie Jiayuan(音译) Jiangdong Good World Garden(意译)
E4幢1003号- No. 1003, Block E4问题五:公司地址英文怎么翻译 F33,6th Floor,Shanghai Mart,No.2299,Yan‘an west Rd,Changning District,Sha川ghai City但是厦门的世贸商城就翻译成 The mall world trade center问题六:急求公司地址英文翻译! 5分其实,国内地址的英文翻译不外是音译罢了!
广东省广州市番禺区沙溪村新埠围2号
No.2, Xinbuwei, Shaxi Village, Panyu District,
Guangzhou 511430 ,Guangdong Province, China.
其实店门前的路叫 新沙路,可以在 No.2 的后面加上 Xinsha Road,问题七:急求公司地址英文翻译 中文地址的外文翻译,按国家规定可直接使用汉语拼音;
如果希望用英文翻译,在特定的中国地名上,也保持汉语拼音,如下:
Suite 313, Level 27, Unit 1,
Block 6 Stage 2
Nanhu International Community
Sth Tongda Street, Ziliujing District
Zigong City, Sichuan Province
PR China
说明:“313号”,因不知是民房用作办公,还是正式的办公/商业用房,所以译成办公用房 “Suite”, 如果你的是民房,可改用 “Room 。问题八:“工作地点地址”和“总公司地址”的英语怎么说 working ad抚ress
headerquarters office address问题九:集团公司的英文怎么说 France X International Garment Group Corp.
如果是中国公司加盟该集团的话,那中国某某地址就写在XX前面
例如:北京XX国际(法国)服饰集团有限公司: Beijing XX International (France) Garment Group Co., Ltd.问题十:公司名称及地址翻译成英文 东莞市利春回实业有限公司
Dongguan Lichunhui Industry Co., Ltd.
Lichunhui(Dongguan) Industry Co., Ltd.
Lichunhui Industry Co., Ltd. of Dongguan (City可要可不要)
大陆企业一般上述3种表述,任选中国广东省东莞市谢岗镇大厚村银湖工业区2路9号
No. 9, 2nd Road/Street(看当地习惯选用), Yinhu Industrial Park, Dahou Village, Xiegang Town, Dongguan City, Guangdong Province, PRC
供参
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯