砂轮日语怎么说
答案:1 悬赏:0 手机版
解决时间 2021-02-12 21:36
- 提问者网友:城市野鹿
- 2021-02-12 07:20
砂轮日语怎么说
最佳答案
- 五星知识达人网友:渊鱼
- 2021-02-12 07:38
问题一:砂轮带 用日文怎么说 砂轮带グラインダー ベルト
【グラインダー】【gurainndaa】◎
【名词】
1. 【英】grinder ;〈机〉磨床,砂轮机,研磨机。使圆盘形的砂轮旋转,研磨、切削工件表面的工作机械。(円板形の砥石を回転させて、工作物の表面を研磨したり、削ったりする工作机械。)
グラインダーをかける。/用砂轮打。问题二:救命啊!砂轮刀日语怎么说 砂轮刀---是利用天然金刚石的硬度及自然尖角来修整砂轮的。
日语:ダイヤモンドドレッサー ---- 钻石砂轮刀
统称 : ドレッサー --- 砂轮刀
日本制作砂轮刀、较有名的公司有
クリストンダイヤモンド工业株式会社
株式会社 京浜工业所问题三:日语翻译问题、这是在一个砂轮片的报价上写的,麻烦达人帮忙翻译一下,谢谢! アイテム:条款。项目。
ホイール:车轮。
要する:需要。
取り付け:安装。
精度:精密度。
振れ:摇动。晃动。
见积书:估价单。
治具:夹具。夹卡。钻模。为使刀具能够精确地对准工件而进行定位、支撑或导向的工具。
本项目因为需要再设备和车轮之间需要夹具,和国内使用品比较的话,很难提高安装精密度,所以使用的时候可能会产生振动。在估价单上也有记载。本车轮的形状,和日本国内使用的车轮的形状比较的话,可能很难提高精密度。问题四:机械方面,关于砂轮操作的规定方面的日语翻译(下面四句) 拜托各位懂日语的高手 1.安装辅助握把。(紧握时防止旋转脱落)
2.为了启动时不晃动 主机应保持稳固。
揣.不要以勉强的姿势操作。
4.绝对不要用于锯齿形切割、曲面切割、(不用导轨)的斜面切割、嵌合、侧面加工。问题五:日语翻译: 磨砂抛光 怎么说??? 研磨をして、光沢を出す。
如果你是用砂纸磨砂,那你就说纸やすりで研磨をして、光沢を出す。
如果你是用砂轮机磨砂,那你就说グラインダーで研磨をして、光沢を出す。问题六:模具的啊日语翻译!~ 铣床骇孔 フライス盤穴あけ
砂轮 サンダー
打毛刺 バリ処理
粗磨纹路 粗磨き迹
沙粒眼 ブツ
碰伤 触り迹
千分尺 マイクロメーター
投影仪 プロジェクター
高度规 ハイトゲージ问题七:日语相关 首先看了那么多的日文资料,我没有看见这种用法过,更像是中国人写的日语,用的是中国式的语法思维方式。其次,如果硬要解释的话,我认为中间省略主格 「は」
上达になるの は いいチャンスだ。
只能从这方面来理解才比较通顺和符合语法习惯。问题八:台钻 日语怎么说 “台钻”即“台式钻床”
答案为: デスクトップボール盤。
デスクトップ:台式的 (如台式电脑为デスクトップ?パソコン)问题九:求助日语翻译 仅根据日汉机械词典解释试推测(不一定是专业术语):
リング,意为:环,圈,环状物;卷绕,环绕。
~贵社の制品には「センター?メタル?リング」:贵公司的产品中采用了“中心金属环(?)”~。
硬质の纸を使った搐ング方式に変えることは出来ますか:不知能否改为使用了硬纸质环的方式?
参考。问题十:以下日语如何翻译 【作业内容】触诊由锯刃铜板加工的切口段差。
【品质关键点】如果就缝隙存在段差的状态下进行切断将会对切断面造成伤痕。
【范围基准】不得有勾拉指甲的段差
如果存在段差,用气动砂轮装上粒度320的高密砂纸打磨切口。
【作业内容】全周确认有无缺口(chip)残存。
【品质要点】用手边指边确认以免有遗漏。
【限度基准】所有缺口不得有损伤
即使有一个缺口损伤,也需不得使用,申请修复。
【グラインダー】【gurainndaa】◎
【名词】
1. 【英】grinder ;〈机〉磨床,砂轮机,研磨机。使圆盘形的砂轮旋转,研磨、切削工件表面的工作机械。(円板形の砥石を回転させて、工作物の表面を研磨したり、削ったりする工作机械。)
グラインダーをかける。/用砂轮打。问题二:救命啊!砂轮刀日语怎么说 砂轮刀---是利用天然金刚石的硬度及自然尖角来修整砂轮的。
日语:ダイヤモンドドレッサー ---- 钻石砂轮刀
统称 : ドレッサー --- 砂轮刀
日本制作砂轮刀、较有名的公司有
クリストンダイヤモンド工业株式会社
株式会社 京浜工业所问题三:日语翻译问题、这是在一个砂轮片的报价上写的,麻烦达人帮忙翻译一下,谢谢! アイテム:条款。项目。
ホイール:车轮。
要する:需要。
取り付け:安装。
精度:精密度。
振れ:摇动。晃动。
见积书:估价单。
治具:夹具。夹卡。钻模。为使刀具能够精确地对准工件而进行定位、支撑或导向的工具。
本项目因为需要再设备和车轮之间需要夹具,和国内使用品比较的话,很难提高安装精密度,所以使用的时候可能会产生振动。在估价单上也有记载。本车轮的形状,和日本国内使用的车轮的形状比较的话,可能很难提高精密度。问题四:机械方面,关于砂轮操作的规定方面的日语翻译(下面四句) 拜托各位懂日语的高手 1.安装辅助握把。(紧握时防止旋转脱落)
2.为了启动时不晃动 主机应保持稳固。
揣.不要以勉强的姿势操作。
4.绝对不要用于锯齿形切割、曲面切割、(不用导轨)的斜面切割、嵌合、侧面加工。问题五:日语翻译: 磨砂抛光 怎么说??? 研磨をして、光沢を出す。
如果你是用砂纸磨砂,那你就说纸やすりで研磨をして、光沢を出す。
如果你是用砂轮机磨砂,那你就说グラインダーで研磨をして、光沢を出す。问题六:模具的啊日语翻译!~ 铣床骇孔 フライス盤穴あけ
砂轮 サンダー
打毛刺 バリ処理
粗磨纹路 粗磨き迹
沙粒眼 ブツ
碰伤 触り迹
千分尺 マイクロメーター
投影仪 プロジェクター
高度规 ハイトゲージ问题七:日语相关 首先看了那么多的日文资料,我没有看见这种用法过,更像是中国人写的日语,用的是中国式的语法思维方式。其次,如果硬要解释的话,我认为中间省略主格 「は」
上达になるの は いいチャンスだ。
只能从这方面来理解才比较通顺和符合语法习惯。问题八:台钻 日语怎么说 “台钻”即“台式钻床”
答案为: デスクトップボール盤。
デスクトップ:台式的 (如台式电脑为デスクトップ?パソコン)问题九:求助日语翻译 仅根据日汉机械词典解释试推测(不一定是专业术语):
リング,意为:环,圈,环状物;卷绕,环绕。
~贵社の制品には「センター?メタル?リング」:贵公司的产品中采用了“中心金属环(?)”~。
硬质の纸を使った搐ング方式に変えることは出来ますか:不知能否改为使用了硬纸质环的方式?
参考。问题十:以下日语如何翻译 【作业内容】触诊由锯刃铜板加工的切口段差。
【品质关键点】如果就缝隙存在段差的状态下进行切断将会对切断面造成伤痕。
【范围基准】不得有勾拉指甲的段差
如果存在段差,用气动砂轮装上粒度320的高密砂纸打磨切口。
【作业内容】全周确认有无缺口(chip)残存。
【品质要点】用手边指边确认以免有遗漏。
【限度基准】所有缺口不得有损伤
即使有一个缺口损伤,也需不得使用,申请修复。
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯