The New Dictionary of Cultural Literacy,Third Edition (2002)defines the proverb"every dog has his day" as meaning "Even the lowest of us enjoys a moment of glory" In Western culture we ofen hear about people enjoying their fifteen minutes of fame.What few people realise is that it was none other than Andy Warhol who coined this phrase[or the basis for this phrase]when he said in 1968."In the future,everyone wil be world-famous that his prediction had come true; ..."my prediction from the sixties finally came true;"In the future everyone will be famous for fifteen minute."Wikipedia defines"fifteen minutes of fame" as follows;"In popular culture.15 minutes of fame refers to a sudden state of celebrity that is believed unlikely to continue long enought to affect the new celebrity's life for the better."Fame is fleeting.
其中有什么语法 麻烦给我讲讲 明天老师让我们自己讲课 并翻译过来 谁可以帮帮忙呢?
帮忙翻译一下这个短文,谢谢!
答案:2 悬赏:20 手机版
解决时间 2021-07-19 08:58
- 提问者网友:斑駁影
- 2021-07-19 04:35
最佳答案
- 五星知识达人网友:慢性怪人
- 2021-07-19 06:14
这是一本新的字典 后面的 不晓得了 ...
全部回答
- 1楼网友:渊鱼
- 2021-07-19 06:40
这是新的文化素质词典,三版(2002)定义了谚语“每个人都有自己的一天”,意思为“即使我们享有最低的光荣时刻”在西方文化中,我们经常听到人们享有声誉的15分钟.很少人认识什么是安迪沃霍尔以及他创造了这句话[或为这句话的基础上]在1968年时,他说。“在未来,每个人将在世界中著名的,他的预言终于成真;...“从60年代终于实现了我的预测;”,“未来每个人都会在著名15分钟。”维基百科的定义,“成名15分钟”,如下,“在受欢迎的文化。15分钟表演突然状态名人是认为不可能长期影响,更好地为新的名人的生活。“名人堂是短暂的。
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯