鬼子常说的“三宾地给”在日语里怎么写
答案:1 悬赏:0 手机版
解决时间 2021-11-19 03:44
- 提问者网友:姑娘长的好罪过
- 2021-11-18 05:40
鬼子常说的“三宾地给”在日语里怎么写
最佳答案
- 五星知识达人网友:旧脸谱
- 2021-11-18 06:30
中日结合语
扇ビンタ的给 = 给你一大耳刮子
ビンタ是耳光的意思。“三宾的给”完全是日本人说的日式中文,中日合成句。因为日文的动词在后正好和中文相反,日本人在侵华战争中,由于没有好的中文老师教他们学我国国语,才会出现用中国词套用日本语法使用的方式。这句话翻译过来就是:给(老子)扇他的耳光。
扇ビンタ的给 = 给你一大耳刮子
ビンタ是耳光的意思。“三宾的给”完全是日本人说的日式中文,中日合成句。因为日文的动词在后正好和中文相反,日本人在侵华战争中,由于没有好的中文老师教他们学我国国语,才会出现用中国词套用日本语法使用的方式。这句话翻译过来就是:给(老子)扇他的耳光。
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯