the city of night 和 the night of city 有区别吗?可能有一句是错误的。但是好像of两边的东西可以互换吗
请教英语用法of
答案:2 悬赏:20 手机版
解决时间 2021-04-11 04:36
- 提问者网友:杀手的诗
- 2021-04-10 23:15
最佳答案
- 五星知识达人网友:鸠书
- 2021-04-10 23:37
2个意思不一样。
the city of night , 主要的是夜晚,然后城市是夜晚里的。(夜晚的城市)
第二个呢, the night of city , 意思就是 城市(主要)的夜晚
互换是可以但是互换了之后你总要通顺把,
意思就是, 在OF 前面的东西是归属of 后面的东西。
反正互换了意思就变了,
总之。。你自己觉得怎么调换顺就怎么对。
全部回答
- 1楼网友:低音帝王
- 2021-04-11 00:24
夜城 城市之夜 都对 不可以互换 意思不同
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯