将汉语词语 以至于 翻译成德语怎麽翻译呀?急求各位对 德语词汇量广大人士的帮助、谢谢
答案:2 悬赏:0 手机版
解决时间 2021-01-27 18:20
- 提问者网友:刺鸟
- 2021-01-27 14:40
将汉语词语 以至于 翻译成德语怎麽翻译呀?急求各位对 德语词汇量广大人士的帮助、谢谢
最佳答案
- 五星知识达人网友:鸽屿
- 2021-01-27 14:55
由so...,dass 及...,so dass 带起的结果从句永远是后列从句,它表示主句行为所产生的结果,可翻译为:以致于、、、,因而、、、,从而、、、等.例句:Diese Ware ist sehr teuer,so dass ich sie nicht kaufen kann.这商品很贵,因而我买不起.在此结果从句中,so 是相关词,它在句中的位置说明语气的强弱,因此,要注意其位置:1- 在状语或表语前:Er spricht so undeutlich,dass wir ihn nicht verstehen koennen.Er spricht undeutlich,so dass wir ihn nicht verstehen koennen.他话说得太含糊,因而我们听不懂.2- 在完成时里的第二分词前:Er hat so arbeitet,dass wir alle mit ihm zufrieden sind.他如此工作,以致我们大家都对他感到满意.3- 在主句句末:Er singt so,dass wir alle ihn gern hoeren.他唱的我们都愿意听.4- 在名词的形容词定语前:Er hat so grossen (solchen) Hunger,dass er nicht weiter arbeiten kann.他饿极了,以致于不能继续工作.备注:...,so dass 带起的从句与带 deshalb 的句子相同:Er ist krank,so dass er zu Hause bleiben muss.Er ist krank,deshalb muss er zu Hause bleiben
全部回答
- 1楼网友:鸠书
- 2021-01-27 15:24
我也是这个答案
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯