鬼怕恶人的翻译...?
答案:1 悬赏:80 手机版
解决时间 2021-10-11 05:39
- 提问者网友:人傍凄凉立暮秋
- 2021-10-10 23:49
鬼怕恶人的翻译...?
最佳答案
- 五星知识达人网友:廢物販賣機
- 2021-10-11 00:45
编辑本段原文 艾子行水,涂见一庙,矮小而装饰甚严。前有一小沟,有人行至水,不可涉。顾庙中,辄取大王像,横于沟上,履之而去。复有一人至见之,再三叹之曰:“神像,直有如此亵慢!”乃扶起,以衣拂饰,捧至坐上,再拜而去。须臾,艾子闻庙中小鬼曰:“大王居此为,享里人祭祀,反为愚人所辱,何不施祸以谴之?”王曰:“然则祸当行于后来者。”小鬼又曰:“前者以履大王,辱莫甚焉,而不行祸;后来人敬大王者,反祸之,何也?”王曰:“前人已不信矣,又安敢祸之!”艾子曰:“真是鬼怕恶人也!” 编辑本段译文 艾子行走在一条有水的路上,看见一间寺庙,寺庙很矮小但装饰很庄严。寺庙前有一条小水沟,有一个人行走到水边,无法涉水过去。回头看庙里,就拿了鬼王的雕像横放在水沟上,踩着他过去了。又有一人到了这里,看到了这情景,一再叹息着说:“神像竟然受到像这样的亵渎侮辱!”于是亲自将雕像扶起,用自己的衣服擦拭雕像,捧着雕像放到神座上,再三拜祭才离去。一会儿之后,艾子听到寺庙中有声音说:“大王待在这里作为神仙,应当享受乡民的祭祀,却反而被愚昧无知的人侮辱了,为什么不施加灾祸给他来责罚他呢?”鬼王说:“既然这样,那么灾祸应该施加给后面过来的人。”小鬼又问:“前面的人用脚踩大王,侮辱没有比这个更大了,却不把灾祸施加给他;后面过来对大王很恭敬有礼的人,反而施加灾祸给他,为什么呢?”鬼王说:“前面的那个人已经不信鬼神了,我又怎么能加给他灾祸呢!” 艾子说:“鬼真的是怕恶人啊!” 编辑本段加点字 行水:涉水 途 :中途 严 :庄严 至 :到 顾 :回看,回到 辄 :拿取 履 :用脚踩 复 :后来,又 直有:竟然有 亵慢:侮辱 里人:乡人
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯