子期死,伯牙谓世再无知音,乃破琴绝弦,终身不复鼓,翻译一下谢谢——
答案:4 悬赏:0 手机版
解决时间 2021-01-26 09:15
- 提问者网友:蓝莓格格巫
- 2021-01-25 19:55
子期死,伯牙谓世再无知音,乃破琴绝弦,终身不复鼓,翻译一下谢谢——
最佳答案
- 五星知识达人网友:逐風
- 2021-01-25 20:34
钟子期死后,伯牙认为世上再也没有知音了,于是他把琴摔碎,终身不再弹琴。“破琴”,把琴摔碎。“知音”,理解自己心意、有共同语言的人。这里指伯牙把钟子期当做他的知音。“复”,再,重新。伯牙(悲痛欲绝),觉得世界上再也找不到(比钟子期更了解他的)知音了,于是,他把心爱的琴摔碎,终身不再弹琴。
钟子期死后,伯牙悲痛欲绝,黯然神伤,毅然决然地“破琴绝弦”,这是何等悲壮而又感人的行为!朋友间的深情厚谊令人动容。千百年来,“知音”典故不但在华夏大地传为美谈,而且名扬海外。
钟子期死后,伯牙悲痛欲绝,黯然神伤,毅然决然地“破琴绝弦”,这是何等悲壮而又感人的行为!朋友间的深情厚谊令人动容。千百年来,“知音”典故不但在华夏大地传为美谈,而且名扬海外。
全部回答
- 1楼网友:神鬼未生
- 2021-01-25 23:53
钟子期死去,俞伯牙说世上再也没有自己的知音了,于是摔琴断弦,终其一生不再弹奏了。
- 2楼网友:轻雾山林
- 2021-01-25 22:14
译文 伯牙在弹琴,钟子期听他弹。伯牙正弹奏到意在描绘泰山的乐曲,钟子期(仿佛就看到了高山)说:“弹得真好啊!我好像看到巍巍的大山!”一会儿,伯牙又弹奏到意在描绘流水的乐曲,钟子期(仿佛就看到了江河)又说:“弹得真美啊!我又好像看到浩浩荡荡的江河!”
钟子期死后,伯牙悲痛万分,拉断了琴弦,把琴摔破,发誓终身再不弹琴。他认为世上再也没有谁能让自己为他弹琴了。
不仅仅是弹琴这样,对人才也同样是这个道理。虽有能人,而不能以礼相待,为什么要求人才对你尽忠呢?就好像不善于驾驶车马,好马也不能发挥日行千里的才能。
道理 此后,由于这个故事,人们把“高山流水”比喻知音难觅或乐曲高妙,便也有《高山流水》的古筝曲。把“知音”比作理解自己的知心朋友,同自己有共同语言的人,“伯牙绝弦”一词也渐渐演变成了一种意思:由于知音逝世,从而弃绝某种特长或爱好,表示悼念。
编辑本段注释 ①伯牙:俞伯牙,春秋时楚国人,善弹琴。钟子期为其知音
②绝:断绝.
③鼓:弹。
④曰:说.
⑤志在高山:心里想到高山.
⑤哉:语气词,表示感叹.
⑦峨峨:高.
⑧兮:语气词,相当于"啊".
⑨洋洋:广大。
⑩谓:认为。
之:他。
必:知道。
知音:理解自己心意,有共同语言的人。
乃:就
志:志向。
少选:不一会儿。
汤汤(shāng):水流的样子。
复:再次。
方: 正
希望对你有帮助
希望采纳 谢谢
- 3楼网友:雾月
- 2021-01-25 21:45
钟子期死了,俞伯牙感叹世间再也没有知音了,就把琴摔烂了,以后再也不弹琴了。
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯