英语翻译
(一)These brilliant achievements fully reveal the superiority of socialism with Chinese characteristic ,and the great power of reform and opening up .They significantly boosted the confidence and pride of our people of all ethnic groups ,stengthened the cohesiveness of the Chinese nation ,and will undoubtedly stimulating us to forge ahead on the new historic course.
(二)These brilliant achievements clearly show the advantages of socialism with Chinese characteristic ,and the great power of reform and opening up .They greatly increased the confidence and pride of our people of all ethnic groups ,stengthened the cohesiveness of the Chinese nation ,and inspired us to forge ahead on our historic course.
请问这两种翻译那种比较好?
英语翻译(一)These brilliant achievements fully reveal the superio
答案:1 悬赏:0 手机版
解决时间 2021-07-19 11:01
- 提问者网友:鼻尖触碰
- 2021-07-19 00:42
最佳答案
- 五星知识达人网友:梦中风几里
- 2021-07-19 01:29
第一个好
再问: 为什么?请说下原因…谢谢…
再答: 前一个句子简洁明了,而且用了一些修饰语(如and will undoubtedly stimulating )和一些比后一段高级的词比如superiority,而后一个看起来多但显得繁琐,至少我觉得前一段好吧
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯