据说日语里海带的发音和快乐的发音相似,海带是コンブ 快乐是 楽しい 这两个发音不像吧 还是
答案:3 悬赏:20 手机版
解决时间 2021-02-05 04:26
- 提问者网友:箛茗
- 2021-02-04 23:27
据说日语里海带的发音和快乐的发音相似,海带是コンブ 快乐是 楽しい 这两个发音不像吧 还是说是其他表示快乐的词,是哪个,求大神帮忙
最佳答案
- 五星知识达人网友:廢物販賣機
- 2021-02-05 00:01
我猜的、应该是这样的:
よろこぶ — 高兴
こんぶ — 海带
希望能够帮到你~
よろこぶ — 高兴
こんぶ — 海带
希望能够帮到你~
全部回答
- 1楼网友:神的生死簿
- 2021-02-05 02:35
海带
〈植〉コンブ.マコンブ.发音"昆布"
君解释--转载:
“君”字非常频繁地出现在日本人的会话中,在上司下属、前辈后辈、老师学生这种有上下关系的场合,地位高的人对地位低的人用“君”字。在意思上是指“你”,但是含有上司对部下的威严和关爱的寓意。此外,恋爱男女和夫妻之间,通常男性使用“君”来称呼女性,除了体现出亲密之外,也表现出男方的君临地位。因为,女性是不能同样称男方为“君”的。
kimi和kun都是你的意思.但有点小区别:
“きみ”不能加在人名后面。是“你”的意思。
只能单独使用。没有男女区别。但是,这个词只能用在很亲近的人,或者不客气的时候用。要是正常的称呼别人的时候,最好还是用在人名后加“さん”,“くん”的这种用法。
- 2楼网友:duile
- 2021-02-05 01:26
当然不一样。。コンブko n bu;楽しい ga ku shi i
这些,你学过五十音的话应该知道的呀
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯