七星坛诸葛祭风 三江口周瑜纵火的全部翻译
答案:1 悬赏:50 手机版
解决时间 2021-06-09 01:12
- 提问者网友:無理詩人
- 2021-06-08 20:20
我现在紧需这个翻译,请工作人员尽快早点写好,并发给我!谢谢啦!
最佳答案
- 五星知识达人网友:渡鹤影
- 2021-06-08 21:29
Zuger summon winds in the 7star altar
Zouyee direct fire attack in sanjiangkou(地名通常都音译)
ZH老外是发音发不出来的。
诸葛祭风,看过三国的都知道,其实是召唤,请来了风,正确理解应该是SUMMON,玩过游戏的应该理解这个词语。通过法术请出来。
纵火,并不是set fire,set fire是放火,对某个物体,建筑放火。
文中的意思是使用火烧的战术,就是火攻,用火进攻。
指挥,有决策,命令,引导的意思,不是主持,所以不是Hold(召开)而是DIRECT。
ALTAR,专门用于仪式的高层建筑我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯