为什么英语中用nut比做疯子怪类?
答案:3 悬赏:70 手机版
解决时间 2021-03-05 10:24
- 提问者网友:疯孩纸
- 2021-03-04 16:39
为什么英语中用nut比做疯子怪类?
最佳答案
- 五星知识达人网友:酒者煙囻
- 2021-03-04 17:00
与nut的本意思坚果有关!
坚果本来就是一种有硬壳的果物!
引申为难对付的人,难解的问题。
至于疯子怪类,则是非正式的用语。
例句:
What are you, some kind of nut? 你是什么,是个疯子吗?
坚果本来就是一种有硬壳的果物!
引申为难对付的人,难解的问题。
至于疯子怪类,则是非正式的用语。
例句:
What are you, some kind of nut? 你是什么,是个疯子吗?
全部回答
- 1楼网友:山君与见山
- 2021-03-04 19:27
坚果
再看看别人怎么说的。
- 2楼网友:动情书生
- 2021-03-04 18:28
坚果,比喻特别坚固,顽固的人,由此联想出这些俗意
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯