あいしてる 与 爱してる 区别?
答案:6 悬赏:0 手机版
解决时间 2021-03-11 15:10
- 提问者网友:半生酒醒
- 2021-03-10 15:46
あいしてる 与 爱してる 区别? 请求帮助 我上网找可是找到两个不同的请问下两个有什么区别?
最佳答案
- 五星知识达人网友:鸠书
- 2021-03-10 16:59
没有区别,爱的假名是あい(如图),都是我爱你,当然标准一点是爱(あい)している
全部回答
- 1楼网友:独钓一江月
- 2021-03-10 21:38
几乎无区别!一个是用假名书写;一个是用汉字和假名书写,意思完全一样!
- 2楼网友:何以畏孤独
- 2021-03-10 20:50
不知你查的是什么网,这两个实际上就是一个词,前面的词是后面词的日语假名发音。
- 3楼网友:荒野風
- 2021-03-10 20:23
没有区别的。。。真的。。。あい有“爱”的意思,书面语(就是在日本书啊,杂志啊里的)都用“爱してる”,罗马文翻出的读音 一样的,只是一个是日常用语,一个是书面专用语。
- 4楼网友:人间朝暮
- 2021-03-10 19:02
前者类似于日文中的拼音 日文文本中经常会根据词语意思选择对应的汉字代替这些拼音
- 5楼网友:西岸风
- 2021-03-10 17:24
爱(あい)してる 就是“爱(你)”的意思
它的正是形式是:爱(あい)している
~ている的形式在这里表示结果的存续
在日语的口语里常常把“~ている”型的“い”省略
常用于求爱或者歌曲中
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯