Young as I am – just sixteen ,and there was this old man who 。。。。此句不懂
答案:3 悬赏:40 手机版
解决时间 2021-02-11 03:19
- 提问者网友:且恨且铭记
- 2021-02-10 11:01
oung as I am – just sixteen .此句语法结构? and是什么作用,and there was this old man who must have been usefully engaged perhaps before the sun appeared above the horizon
最佳答案
- 五星知识达人网友:十鸦
- 2021-02-10 11:53
尽管我很年轻——只有16岁,可还有一个老男人,也许在明天的太阳从地平线上升起之前就油尽灯枯了。 看上面的翻译就知道,这是个Young as I am, 的语句。 重点放在后面的句子上,and是个转折连词。there was this old man是后面那句话的主句,who后面跟的修饰this old man。before the sun appeared above the horizon是时间状语。可能不好理解的是“be usefully engaged”的意思,本意是“被有效地利用、占用”,什么被有效占用了呢?这个老男人。或者说他的时间,他的一生。于是,意思就是“这个老男人的人生也许就要被有效占用完了”。就是他时日无多了的意思了。 举例: Young as I am, I know some of the family secret. 尽管我年龄小,可我知道一些家庭秘密。
全部回答
- 1楼网友:鸠书
- 2021-02-10 12:49
and 不可以用!不然没有主句了!and前面的只是从句啊
再看看别人怎么说的。
- 2楼网友:摆渡翁
- 2021-02-10 12:13
管我还年轻,就早已勤快地干活去了,只有十六岁,而这老头或许在太阳还没有爬上地平线时
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯