请法语高手 翻译一句话:j
答案:5 悬赏:20 手机版
解决时间 2021-01-12 18:17
- 提问者网友:欲劫无渡
- 2021-01-12 14:13
请法语高手 翻译一句话:j
最佳答案
- 五星知识达人网友:零点过十分
- 2021-01-12 15:30
je me tiens a votre disposition 法语里常见的礼貌套话,意思是我随时恭候,我随时等待您有空。
这句话可以翻译成,我随时恭候在面试的时候向您讲述我的动机/理由。
这句话可以翻译成,我随时恭候在面试的时候向您讲述我的动机/理由。
全部回答
- 1楼网友:woshuo
- 2021-01-12 19:37
我站在你的处理,让您在接受采访时我的理由
- 2楼网友:风格不统一
- 2021-01-12 18:14
我随时准备在面试中向您陈述我的理由。
- 3楼网友:荒野風
- 2021-01-12 18:06
我随时恭候当面向你阐述我的动机的机会。
je me tiens a votre disposition 是一个固定的礼貌格式,尤其用在动机信里面的多。
就是 je suis a votre disposition 或 je suis disponible 的礼貌形式。
je me tiens a votre disposition 是一个固定的礼貌格式,尤其用在动机信里面的多。
就是 je suis a votre disposition 或 je suis disponible 的礼貌形式。
- 4楼网友:我住北渡口
- 2021-01-12 16:51
se tenir就是珍惜
à votre disposition 等于 à la disposition de vous大致意思就是受某某支配 是某某负责什么的
直译就是 我很珍惜在这次面试过程中 在你面 前向你表达 我的动机
美好点翻译就是 我很珍惜在这次面试过程中你给我的自我阐述的机会
à votre disposition 等于 à la disposition de vous大致意思就是受某某支配 是某某负责什么的
直译就是 我很珍惜在这次面试过程中 在你面 前向你表达 我的动机
美好点翻译就是 我很珍惜在这次面试过程中你给我的自我阐述的机会
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯