翻译成中文 I stand to belonging to my corner,it is that a passing travller to pretend myself―Cold
答案:2 悬赏:0 手机版
解决时间 2021-01-29 20:13
- 提问者网友:箛茗
- 2021-01-29 03:34
谢谢
最佳答案
- 五星知识达人网友:酒者煙囻
- 2021-01-29 04:59
一看就知道是从英文机器翻译过来的中文,原文的意思大概应该是“我站在属于我的角落里,假装自己是个过客——冷冷清清地。”
英文应该写成,I stand at the corner I belong to, pretending to be a passenger, lonely.
英文应该写成,I stand at the corner I belong to, pretending to be a passenger, lonely.
全部回答
- 1楼网友:佘樂
- 2021-01-29 06:01
你好!
it doesnt even make sense???
希望对你有所帮助,望采纳。
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯