“一票货”用日语怎么翻译?
答案:3 悬赏:60 手机版
解决时间 2021-04-04 23:18
- 提问者网友:焚苦与心
- 2021-04-04 04:25
“一票货”用日语怎么翻译?
最佳答案
- 五星知识达人网友:痴妹与他
- 2021-04-04 05:07
日语中实际没有一票或者一单这个量词,如果是物流公司对客户“那一票货还在报关”说我觉得可以翻译为:
この度、取り扱わせて顶いた荷物はまだ通関申告を行っているところです。
(直接翻译成中文为:这次我们接单的货物正在进行报关。)
如果同一客户同时有几票货物在办理,就需要注明INVOICE No.或者提单号(Bill of Lading )来进行区别。例如:
この度、取り扱わせて顶いた荷物(INVOICE No.XXX)はまだ通関申告を行っているところです。
希望有所帮助。
この度、取り扱わせて顶いた荷物はまだ通関申告を行っているところです。
(直接翻译成中文为:这次我们接单的货物正在进行报关。)
如果同一客户同时有几票货物在办理,就需要注明INVOICE No.或者提单号(Bill of Lading )来进行区别。例如:
この度、取り扱わせて顶いた荷物(INVOICE No.XXX)はまだ通関申告を行っているところです。
希望有所帮助。
全部回答
- 1楼网友:持酒劝斜阳
- 2021-04-04 07:15
一つのこと
- 2楼网友:十鸦
- 2021-04-04 06:02
あの荷物はまだ通関中です。
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯