请问飞鸟与鱼用日文怎么翻译?还有一句句子“世界上最远的距离,是飞鸟与鱼的距离,飞鸟与鱼,终将错过”
答案:5 悬赏:60 手机版
解决时间 2021-01-25 15:03
- 提问者网友:相思似海深
- 2021-01-25 12:05
请问飞鸟与鱼用日文怎么翻译?还有一句句子“世界上最远的距离,是飞鸟与鱼的距离,飞鸟与鱼,终将错过”
最佳答案
- 五星知识达人网友:神的生死簿
- 2021-01-25 13:11
这话意译。稍作修改,意思到了。
世の中で最も远い距离というのは、鸟と鱼の距离で言いましょう。なぜなら、すれ违うままでそれぞれの道に进んでいるから。
世の中で最も远い距离というのは、鸟と鱼の距离で言いましょう。なぜなら、すれ违うままでそれぞれの道に进んでいるから。
全部回答
- 1楼网友:忘川信使
- 2021-01-25 15:47
鸟---とり
鱼---さかな
世界中で最も远い距离は鸟と鱼の距离だ、结局相手の环境に入れない。
我的只是直译过来的,估计有固定语句吧。
- 2楼网友:行雁书
- 2021-01-25 15:07
飞鸟(あすか)
鱼(さかな)
世界上最远的距离,是飞鸟与鱼的距离,飞鸟与鱼,终将错过”
世(よ)の中(なか)にいちばん远(とお)い距离(きょり)は、飞鸟と鱼の距离って言いますが、飞鸟と鱼は最终的(さいしゅうてき)に通(とお)り过(す)ぎてしまった・・・
- 3楼网友:未来江山和你
- 2021-01-25 14:36
中:鱼【yú】
日:【さかな;うお】鱼;鱼
中:飞鸟【fēiniǎo】
日: 【あすか】飞鸟
世界上最远的距离,是飞鸟与鱼的距离,飞鸟与鱼,终将错过
世界で最も远い距离は、飞鸟や鱼の间の距离です、飞鸟や鱼、最终的に欠场することに
我写的飞鸟的日文平假名绝对没错、真的!!!
- 4楼网友:轻熟杀无赦
- 2021-01-25 14:17
你好!
这话意译。稍作修改,意思到了。
世の中で最も远い距离というのは、鸟と鱼の距离で言いましょう。なぜなら、すれ违うままでそれぞれの道に进んでいるから。
仅代表个人观点,不喜勿喷,谢谢。
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯