《阿柴临终谕子弟》 翻译
答案:4 悬赏:0 手机版
解决时间 2021-01-04 02:22
- 提问者网友:星軌
- 2021-01-03 07:54
《阿柴临终谕子弟》 翻译
最佳答案
- 五星知识达人网友:神鬼未生
- 2021-01-03 08:12
阿柴有二十个儿子。疾病,请各位兄弟对他说:“先公车骑,以大业的缘故,除了他的儿子拾虔而交给我;我敢私下对纬代而忘了先君的志向吗!我死,你们要拥戴慕容慕为汗。”纬代的,阿柴的长子;羡慕的,阿柴的母亲、弟弟、叔父乌纥提的儿子啊。阿柴又叫儿子们各自献上一支箭,取一支箭交给他弟弟慕利延派折的。慕利延折断了。又拿十九支箭使折的,慕利延折不断。阿柴就告诉他说:“你们知道吗?我容易折断,大家就很难被摧毁。你们应当同心协力,然后可以保国保家。”说完就死。翻译慕容阿柴共有二十个儿子。病情严重时,慕容阿柴把他们的子弟们召集到病榻前,回答他说。:“先公车骑将军通过维持汗国大业的缘故,不进行其他的儿子慕容拾虔继承汗位,而把重任交给了我。我怎么敢用私心把汗位传给自己的儿子慕容纬代,而忘记先帝的伟大志向呢!我死后,你们要拥戴慕容任为汗。”慕容纬代是慕容阿柴的长子;慕容羡慕这慕容阿柴同母异父的兄弟、叔叔慕容乌纥堤的儿子。
慕容阿柴又命令所有的儿子,每个人都拿出来一个箭,在他的中抽出一支,叫他的弟弟慕容慕利延折断了,慕容慕利延就把它折断了。阿柴又把剩下的十九支箭合在一起来,叫慕容慕利延折断了,慕利延无法折断了。慕容阿柴于是告诫大家说:“你们知道路吗?一支箭容易折断了,一把箭就难以被摧毁。你们应该同心合作,然后才可以保住国家保家。”说完就去世了。
慕容阿柴又命令所有的儿子,每个人都拿出来一个箭,在他的中抽出一支,叫他的弟弟慕容慕利延折断了,慕容慕利延就把它折断了。阿柴又把剩下的十九支箭合在一起来,叫慕容慕利延折断了,慕利延无法折断了。慕容阿柴于是告诫大家说:“你们知道路吗?一支箭容易折断了,一把箭就难以被摧毁。你们应该同心合作,然后才可以保住国家保家。”说完就去世了。
全部回答
- 1楼网友:往事隔山水
- 2021-01-03 10:39
本文第一件事表现阿柴什么样的品质?
- 2楼网友:行路难
- 2021-01-03 10:02
阿柴折箭
原文
吐谷浑阿柴有子二十人,及老,临终谓诸子各献一箭。取一箭授其弟慕利延,使折之。利延折之;又取十九支箭使折之。利延不能折易折,众则难摧。阿柴喻之曰:“汝曹知否?单者易折,众则难摧,戮力同心,社稷可固。”言毕而卒。
译文
吐谷浑的首领阿柴有二十个儿子。他将要病逝时,命令他所有的儿子每个人贡献一支箭,让他们把箭折断。慕利延折断了一支箭;阿柴又拿十九支箭让慕利延折断它们。慕利延不能容易地把箭折断,聚集成众就难以摧毁了。阿柴说:“只要你们同心协力,我们的江山就可以巩固。” 说完后他就死了。
- 3楼网友:夜风逐马
- 2021-01-03 09:03
《阿柴临终谕子弟》原文阿柴有子二十人。疾病,召诸子弟谓之曰:“先公车骑,以大业之故,舍其子拾虔而授孤;孤敢私于纬代而忘先君之志乎!我死,汝曹当奉慕为主。”纬代者,阿柴之长子;慕者,阿柴之母弟、叔父乌纥提之子也。阿柴又命诸子各献一箭,取一箭授其弟慕利延使折之。慕利延折之。又取十九箭使折之,慕利延不能折。阿柴乃谕之曰:“汝曹知之乎?孤则易折,众则难摧。汝曹当戮力一心,然后可以保国宁家。”言终而卒。翻译 慕容阿柴共有二十个儿子。病重时,慕容阿柴把他的子弟们召集到病榻前,对他们说:“先公车骑将军因维持汗国大业的缘故,不教他的儿子慕容拾虔继承汗位,而把大任交给了我。我怎么敢用私心把汗位传给自己的儿子慕容纬代,而忘记先帝的伟大志向呢!我死后,你们要拥戴慕容慕为汗。”慕容纬代是慕容阿柴的长子;慕容慕是慕容阿柴同母异父的弟弟、叔父慕容乌纥堤的儿子。 慕容阿柴又命令所有的儿子,每人各拿出一箭,在其中抽出一支,叫他的弟弟慕容慕利延折断,慕容慕利延就把它折断。阿柴又把剩下的十九支箭合在一起,叫慕容慕利延折断,慕利延无法折断。慕容阿柴于是告诫大家说:“你们知道吗?一支箭容易折断,一把箭则难以摧折。你们应该同心合力,然后才可以保国保家。”说完就去世了。
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯