我叫钟玉兰,我想有个英文名字,请问能帮我把钟玉兰这个名字翻译成一个英文名字吗?
答案:4 悬赏:10 手机版
解决时间 2021-02-05 20:12
- 提问者网友:人生佛魔见
- 2021-02-05 13:55
我叫钟玉兰,我想有个英文名字,请问能帮我把钟玉兰这个名字翻译成一个英文名字吗?
最佳答案
- 五星知识达人网友:愁杀梦里人
- 2021-02-05 15:20
Yuki zhong追答Yuki追问请问能用语音跟我说一遍吗?追答用不了语音追问那我不会读耶!怎么办呀!求解追答会说了吗
全部回答
- 1楼网友:酒醒三更
- 2021-02-05 18:48
Younen追问真的假的呀!别欺负我不懂英语哦!追答呵呵!Yuonen追问用语音跟我说一遍吧!我不会读
- 2楼网友:低血压的长颈鹿
- 2021-02-05 17:43
Elaine 伊莲
和玉兰还是比较相近的追问还有其他的吗?追答Yolanda 尤兰达追问能用语音跟我说一遍吗?我不会读
和玉兰还是比较相近的追问还有其他的吗?追答Yolanda 尤兰达追问能用语音跟我说一遍吗?我不会读
- 3楼网友:詩光轨車
- 2021-02-05 16:52
中国人名字翻译成英语其实很简单,也就是用汉语拼音,相应的首字母大写就可以了。要是把“钟玉兰”这个名字翻译成英语就是Zhong Yulan 。其翻译成英语后,它的读音没有什么特别的要求,仍然是按照原来的读音,只不过是,在英语中没有像汉语声调上的区别,所以,外国人读中国人的名字时往往都念成了平声或者第一声,因为他们本身就没有声调的分类,就不习惯于中国人的声调,所以听起来挺别扭的。如果名字是两个字,应该分开写,比如张三可译成:Zhang San。但大多数中国人的名字是三个字,这时,第一个字单独写,后两个字合并,相应的首字母大写即可。比如:“张小三 ”可以翻译成 Zhang Xiaosan。也有少数人为了模仿外国人的习惯,把姓放到后面,这样张小三这个名字就可以翻译成: Xiaosan Zhang 。当然,“钟玉兰”也可以翻译成Yulan Zhong了。掌握这个规则,把中文姓名翻译成英文时,我们就可以运用自如啦。 Good luck to you !
若能满意,希望点击“采纳”,谢谢!
若能满意,希望点击“采纳”,谢谢!
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯