对外汉语专业和英语翻译专业相比?
答案:3 悬赏:60 手机版
解决时间 2021-03-23 00:12
- 提问者网友:遁入空寂
- 2021-03-22 08:13
对外汉语专业和英语翻译专业相比?
最佳答案
- 五星知识达人网友:独行浪子会拥风
- 2021-03-22 09:23
对外汉语和英语翻译专业相比侧重点不同。通俗来讲,对外汉语针对外国人,教授外国人汉语为主,本身需要精通英语或其它语言。学校的课程安排上实际上是比较紧张的,一般是汉语专业需要学的的课程,什么现代汉语,古代文学之类的都要学,背,考。还有英语专业的课程也不能落下,有些学校甚至要求专八考试。对外汉语这几年的就业状况,大部分就是到一些机构当老师,教外国人中文。如果想出国到孔子学院当老师的话,需要读硕甚至读博。学历很重要。英语翻译也分有方向,文学翻译,商务翻译,外贸翻译等等,看个人爱好。英语专业的学生大学除了专业课,一些学校进行了改革,加强学生人文精神的培养,就是多读书,进行文学翻译比较。我个人认为是很不错的。到底选哪个,看你个人爱好了。对外汉语需要一些语文功底。
全部回答
- 1楼网友:由着我着迷
- 2021-03-22 10:56
我个人觉得,专业的发展是不定向的,而且你说的这两个专业也差不多。
你说的翻译是指对内翻译还是对外?
然后依我的看法,中国正在发展壮大中,很多国家的社会各界认识都期望了解中国,对外汉语也是很不错的。
- 2楼网友:春色三分
- 2021-03-22 10:01
差不多哦~
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯