求助 “质量第一,争创一流;用户至上,尽心服务”这句话的英文翻译,在线等,谢谢!!!
答案:3 悬赏:0 手机版
解决时间 2021-05-07 07:13
- 提问者网友:你给我的爱
- 2021-05-07 02:05
“质量第一,争创一流;用户至上,尽心服务”这句话的英文翻译,在线等,谢谢!!!
最佳答案
- 五星知识达人网友:野味小生
- 2021-05-07 03:25
质量第一
quality first
争创一流
top-notch
用户至上
customer first
尽心服务
dedicated service
quality first
争创一流
top-notch
用户至上
customer first
尽心服务
dedicated service
全部回答
- 1楼网友:风格不统一
- 2021-05-07 04:31
quality first, Strive for top.
custom first,exhaust for service
这样翻比较顺口 意思没有什么改变
- 2楼网友:有你哪都是故乡
- 2021-05-07 04:04
quality first, give top-notch, customer first, careful service with heart and soul.
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯