日文版的
急ぐように夏の星座たちが
ビルの谷间に倾いて隠れてく
通り过ぎる仆らの毎日
ちっぽけなことで泣きそうな时もある
いつか君が行きたがっていた
あの店はもう无くなってしまったけど
どんな日も仆たちは
二人の恋は终わらないと信じていた
时を止めて ずっ
と君のそばにいたい
もっと君を抱きしめたい
一つ一つ君のことを覚えながら
永远だけ信じてた
时を止めて {时间停止}
ずっと君のそばにいたい
见上げた空、愿いこめて
一つ一つ辉く星つなげながら
君のカタチ、探してた
时を止めて { 时间停止}
ずっと君のそばにいたい
もっと君を抱きしめたい
一つ一つ君のことを覚えながら
永远だけ信じてた
时ヲ止メテ
中文版的
时间停止
在:像匆忙的夏季星座们隐藏在倾斜的大楼之间
秀: 我们度过的每一天在小事上要哭了的时候
米:什么时候你要去了那个店却已经消失了
浩: 不管哪天我们都相信二人的爱情不会结束
秀(合):时间停止 想一直在你身边
想把你抱的更紧
尽管想把握现在你的一切 但还是只相信永远
在(合): 时间停止 想一直在你身边
仰望着天空许愿
一边仰望着每颗炫眼的星星 一边寻找着你的样子
在(合):时间停止 想一直在你身边
想把你抱的更紧
尽管想把握现在你的一切 但还是只相信永远
珉(合):时间停止 想一直在你身边
仰望着天空许愿
一边仰望着每颗炫眼的星星 一边寻找着你的样子
秀(合): 时间停止 想一直在你身边
想把你抱的更紧
尽管想把握现在你的一切 但还是只相信永远
在(合):时间停止 想一直在你身边
仰望着天空许愿
一边仰望着每颗炫眼的星星 一边寻找着你的样子
在: 尽管想把握现在你的一切 但还是只相信永远
抱歉 我没有罗马文的