Beat It
Thriiler
Remember The Time
Dangerous
Billie Jean
We are the world
Heal the world
This is it
Jam
Bad
Earth Song
They don't care about us
Black or white
Smooth Criminal
Beat It
Thriiler
Remember The Time
Dangerous
Billie Jean
We are the world
Heal the world
This is it
Jam
Bad
Earth Song
They don't care about us
Black or white
Smooth Criminal
Beat It
他们告诉他,永远也不要来这里
不希望看到你的脸,你最好消失
怒火的在他们的眼睛里,他们的话很清晰
因此垮掉,只要打它
你最好逃跑,做你能做的事
不希望看到无血,不要当马乔曼
要强硬,要强硬,最好做你能做的事
因此击败他,除非你想变坏
只是打败它,打败它,打败它,打败它
没有人希望被击败
露一手,看看你打架有多厉害?
这个问题不在于谁错谁对
只是打败它,打败它
只是打败它,打败它
只是打败它,打败它
只是打败它,打败它
他们出来抓你,最好在能的时候先离开
不想成为一个男孩,你想要做一个男人
你想生存下去,最好做你能做的事
因此打败它,只要打败它
你必须向他们表明,你真的不害怕
您深入的生活,这不是事实或勇敢
他们会踢你,就会挨打,
然后他们会告诉你这是公平
因此击败他,除非你想变坏
只是打败它,打败它,打败它,打败它
<颤栗>
午夜临近,漆黑处潜伏着
邪恶的东西.
月色之下,眼前的景象让人
凝神静气.
你试图尖叫,可是恐怖震慑住了你
的声音
你开始全身发冷,因为恐惧凝神于
你的眼眸之间
你已经瘫痪
因为这东西太恐怖,这夜晚令人毛骨悚然,
无人会将你从伏击的野兽抓下解救出来
要知道这东西太恐怖,这夜晚令人毛骨悚然
在这个杀气腾腾的恐怖之夜,
你要为你的性命打拼
你听到关门的一声巨响,意识到自己已经无处可逃
你感到有只冰冷的手,想知道自己
是否还会见到黎明曙光
你闭上眼睛,期冀这只是想像.
可却始终听到野兽在后面逼近的声响
你已经没有时间
因为这东西太恐怖,这夜晚令人毛骨悚然
再无机会来抗衡这张着40只眼睛的怪物
要知道这东西太恐怖,这夜晚令人毛骨悚然
在这个杀气腾腾的恐怖之夜
你要为你的性命打拼
黑夜怪兽在嘶叫,行尸走肉在欢庆化妆舞会,
这次你已走投无路,面对群魔怪兽的鬼门关
你的末日已到.
他们全体出动,欲将你捉拿,恶魔们逼近,四面围堵,若你拨动的号码再不变更
他们就会将你抓获
现在该是我俩紧紧依偎的时候
整个夜晚,我会把你从隐蔽的恐怖中解脱
我要让你看看我的本事
那令人毛骨悚然的东西,那令人毛骨悚然的夜晚
我比任何魔鬼都敢于尝试,因为我让你心惊肉跳
女孩,这毛骨悚然的东西,这令人毛骨悚然的夜晚,那么
让我紧紧抓住你,共同面对今晚的来临
的杀人魔鬼,恐怖大王
T
dangerous
她走进来
所踩的步伐,那时那刻,即让我发觉
这女孩儿与众不同
她的步调
她的秀发
她的容颜
她优雅的线条
一举一动似有某种神力
她一踏进
我便察觉,她存在的气息
人人回首,妄想痴心
这女孩儿太会蛊惑人心
她,我是万不能相信
这女孩儿让人神魂颠倒
可是危险得很
我心知肚明
但我仍踏上了警戒线
“跟我来吧”
我说我没时间
她说:“我们不是曾通过电话,不要推托再三”
闻言,心伤泪下
转身离去,留我一人呆站其间
太危险
这女孩实在危险
拿走我的钱,浪费我的时间
你可以叫我Honey
但你对我一点儿该死的好处也没有
在街区,她向我走来,欲望烈焰眼中燃烧
我落入她所织构的罪恶之网
一下轻抚
一次热吻
一声柔情蜜意的低语
我迈向了不归路
深陷于疯狂痴迷的黑暗之中
被某种怪异而非理性的贪婪冲昏了头脑
这女孩儿太会蛊惑人心
她,我是万不能相信
这女孩儿让人神魂颠倒,可是危险得很
我从未想过,会落到那般境地
她来到我家中,并声称,她知道我的名字
“不要装做我们不曾在一起”
眼中噙泪
baby
夺门离去
太危险
这女孩实在危险
拿走我的钱
浪费我的时间
你可以叫我Honey
但你对我一点儿该死的好处也没有
危险
这女孩太危险
我只得祈祷上苍
因为我知道贪婪是如何地使人心智蒙蔽
是有种冲动,隐匿于我的灵魂中
但你该死的决不是我的lover更不是我的朋友
今晚我难以入眠
留我一人形孤影单
我辗转反侧直到意识逐渐飘远
你喜欢别人受你摆布
你把我的 baby深深地伤害
就那么发生了
她在我身上轻抚
这陌生的女人,覆上了如蜜的双唇
比油还滑的嘴里
吐出的言词,以及她的内在心灵,却锋利得似双刃剑
但是恰恰因为险象环生,我喜欢
太危险,这女孩实在危险
拿走我的钱,浪费我的时间
你可以叫我Honey
但你对我是一点儿该死的好处也没有
危险
这女孩太危险
我只得祈祷上苍
因为我知道贪婪如何使人心智蒙蔽
灵魂中是有种冲动
但你该死的决不是我的lover更不是我的朋友
太危险
这女孩实在危险
Billie Jean 比莉•琼 译:keen
她就像银幕上的绝代佳人
我说“好吧,
但为什么偏偏选中我
与你共舞?
她却只说,
要我伴她共舞
她说她叫比莉•琼
美丽得
令每个男人侧目
梦想自己
能与之共舞
人们总是告诫我
小心你的所为
不要到处花心
伤害姑娘们的感情
妈妈总是告诫我
小心你的所爱
小心你的所为
因为谎言也可成真
比莉•琼不是我的爱人
她却坚称我
脱不了干系
可我真不是孩子的父亲
她说我脱不了干系
但我真不是那孩子的父亲
四十个日日夜夜
法律与她同在
她的美丽
谁人能够抗拒
却只因一曲共舞
我就落入了她的陷阱
好好接受我的劝告
永远记得三思而行
(定要三思而行)
她望着我,
告诉我的恋人说我与她舞至夜半
还出示了一个
眉眼与我相似的人的照片
我的女孩哭了
只因我曾和她共舞
人们总是告诫我
小心你的所为
不要到处花心
伤害姑娘们的感情
她满身香气,
来到我跟前
一切发生得太突然
她唤我入她的房间
比莉•琼不是我的爱人
她却坚称我
脱不了干系
可我真不是孩子的父亲
她说我脱不了干系
但我真不是那孩子的父亲
we are the world 我们同属一个世界
作词作曲: 迈克尔·杰克逊 莱昂内尔·里奇
当我们听到了恳切的呼唤
全世界应该团结一致
有些地方的人们正逐渐死亡
是该伸出援手的时候了
对生命而言,这是最好的礼物
我们不能日复一日的伪装下去了
在某些地方总有人要改变自己
我们都是上帝的大家族中的一员
事实上,我们需要的就是爱
四海皆一家,我们都是神的子民
创造美好的未来要靠我们
所以,让我们开始奉献自己
我们正在做的抉择
是在拯救自己的生命
我们真的可以创造更美好的明天
就靠你和我
将你的心传递给他们
让他们明了有人关心他们
他们的生活才能更坚强、更自由
如同上帝开释我们的
借着把石头变成面包这件事
我们都应该伸出援手才对
四海皆一家,我们都是神的子民
创造美好的未来要靠我们
所以,让我们开始奉献自己
我们正在做的抉择
是在拯救自己的生命
我们真的可以创造更美好的明天
就靠你和我
当你意志消沉、不被接纳
一切似乎全无希望
但只要你相信
我们不可能倒下
让我好好想清楚
只能做一个改变
当我们像一家人站在一起
四海皆一家,我们都是神的子民
创造美好的未来要靠我们
所以,让我们开始奉献自己
我们正在做的抉择
是在拯救自己的生命
我们真的可以创造更美好的明天
就靠你和我
Heal the world
在你心中有个地方,
我知道那里充满了爱。
这个地方会比明天更灿烂。
如果你真的努力过,
你会发觉不必哭泣。
在这个地方,
你感觉不到伤痛或烦忧。
到那个地方的方法很多,
如果你真心关怀生者,
营造一些空间。
创造一个更美好的地方...
拯救这世界,
让它变得更好,
为你、为我,为了全人类。
不断有人死去,
如果你真心关怀生者,
为你,为我,创造一个更美好的世界。
如果你想知道缘由,
因为爱不会说谎。
爱是坚强的,
爱就是心甘情愿的奉献。
若我们用心去尝试,
我们就会明白,
只要心里有爱,
我们就感受不到恐惧与忧虑。
我们不再只是活着,
而是真正开始生活。
那爱的感觉将持续下去。
爱让我们不断成长,
去创造一个更美好的世界,
去创造一个更美好的世界...
拯救这世界,
让它变得更好,
为你、为我,为了全人类。
不断有人死去,
如果你真心关怀生者,
为你,为我,创造一个更美好的世界。
我们心中的梦想,
让我们露出笑脸。
我们曾经信赖的世界,
会再次闪烁祥和的光芒。
那么我们为何仍在扼杀生命,
伤害地球,
扼杀它的灵魂?
虽然这很容易明白,
这世界天生就是上帝的荣光。
我们可以在高空飞翔
让我们的精神不灭
在我心中,你我都是兄弟
共同创造一个没有恐惧的世界
我们一起流下喜悦的泪水
看到许多国家把刀剑变成了犁耙。
拯救这世界,
让它变得更好,
为你、为我,为了全人类。
不断有人死去,
如果你真心关怀生者,
为你,为我,创造一个更美好的世界。
为你为我
为你为我
为你为我
《This Is It》歌词
|
JAM - MICHAEL JACKSON
全世界所有的国家必须团结起来面对我们所看到的问题。
然后可能在某种程度上我们能解决这些问题
我请求我的邻居帮个忙
她说等会儿
所有的人都怎么了?
我们失去了爱的意义吗?
我不得不寻找我的安宁,因为似乎没有人想让我错误的对未来抱悲观态度
可能性是什么?
.
我告诉过我的兄弟这样会出事的,会有时间来害怕得哭泣
但是我们必须象昨天一样过好每一天。
和问题协调,和问题协调。
阻碍并不是太多
并不是太多
对我来说这并不是太大的困难。
不多
你不认为这样吗?
这个世界总是在变化,改变了原有持有悲观的预想观点和思维
人口的昌盛是时代的产物
我们能解决它
我告诉我的兄弟,你不要再请求我不给你帮助
我被这个系统所影响
你不要对我说教
不要尖叫和叫嚷
她向上帝佛祖祈祷
然后她唱了一支德太法典之歌
惶惑使她迷失了自我
我们能从错误中汲取教训吗?
我只是想让你认识我
我是神庙
你不能伤害我
.
我找到了心中的安宁
bad 真棒
我清楚你的一切
我要教训你一顿
快在众人面前
显露你的真样
我要告诉你
我的感觉
这会伤害你
别气得发狂
来吧
来吧
都算在我头上
怎么样?
等我
数到三
你就得表现给我看
要么就滚蛋
我告诉你
说话要留神
我了解你的把戏
你的为人
他们说天空有极限
对此我确信无疑
但我的朋友你什么都还没看见
干脆等待我成功的消息
因为我棒,我棒,我真棒
你清楚
你了解
马上给出答案
再提醒你一次
谁才是真棒?
话已出口
你正在做错事
得治治你
趁不太晚
你撒谎的眼睛
暴露了你自己
所以听仔细
别气得来打一仗
你的话语不值钱
你不是一个男子汉
做事不敢认
还在装蒜
他们说天空有极限
对此我确信无疑
但我的朋友你什么都还没看见
干脆等待我成功的消息
因为我棒,我棒,我真棒
你清楚
你了解
整个世界必须
马上给出答案
再提醒你一次
谁才是真棒?
我们明天可以让世界改观
一切都将会不一样
但如果你不喜欢我的言谈
为什么却不敢来向我挑战
因为我棒,我棒,我真棒
They Don't Care About Us
他们不在乎我们
人面兽心
行尸走肉
所有人
变坏
见风使舵
投机倒把
所有人
起诉
在庭上
新闻里
所有人
一文不值
嗙嗙
吓死
所有人
愤怒了
我只是想说
有谁在乎我们
我只是想说
有谁在乎我们
打击我
憎恨我
你永远无法
击垮我
利诱我
威胁我
你永远无法
杀死我
我是犹太人
你就要告我
一个不剩
都想整我
踢我
我是犹太人
你颠倒是非黑白
我只是想说
有谁在乎我们
我只是想说
有谁在乎我们
告诉我我的生活变成了什么
我有个爱着我的妻子和两个孩子
我现在是个警察暴力的受害者了
我已厌倦作为厌恶的受害者
你在掠夺我的自豪
噢 究竟为了什么
我这是想把人间变为天堂……
放过我
人面兽心
行尸走肉
所有人
变坏了
恐慌
投机
所有人
指控
在庭上
新闻里
所有人
一文不值
小人
告密
患难同胞
投入监狱
我只是想说
有谁在乎我们
我只是想说
有谁在乎我们
告诉我什么是我的权力
你对我视而不见我就不存在了吗?
你曾向我承诺自由
我已厌倦成为阴谋的受害者
他们把对我进行肆意的毁谤
我无法相信这就是养育我的那片土地
你知道我真的不想这么说
政府也不想看到这
但罗斯福活着,他绝不会让这一切发生,不,不
人面兽心
行尸走肉
所有人
变坏了
见风使舵
投机倒把
所有人
互相告
打击我
怒殴我
你永远无法
击废我
袭击我
践踏我
你永远无法
打垮我
生命中有些事是他们不想看到的
但如果马丁路德金活着的话
他绝不会允许它发生
人面兽心
行尸走肉
每一个人
变坏
见风使舵
种族隔离
告来告去
所有人
都来起诉
在公堂上
在新闻里
所有人
分文不值
绊倒我
毁谤我
你指手画脚
我只是想说
有谁在乎我们
我只是想说
有谁在乎我们
我只是想说
种族. 平等 . 污蔑 .
Black Or White
我带着宝贝
去度周末
小伙子,这是你的姑娘?”
是的,我们心心相印,合二为一”
现在我相信奇迹
而今夜
奇迹已经显现
你对
我的宝贝有什么想法
“无论你是黑是白
" 我都不会在意” (对女孩说)
他们把我的消息
印在周末《太阳报》上
我要告诉他们
我就是王
我坚信
人人平等
无论你是对是错
都改变不了这个真理
但如果
‘ 你对
我的宝贝有什么想法
“无论你是黑是白
" 我都不会在意” (对女孩说)
我厌倦了这样的谬误
我厌倦了这样的素材
我厌倦了这样的生意场
只到亡羊
才去补牢
我不怕你的哥们
我不怕小报绯闻
我不怕任何人
宝贝,只要一切有意义
[L. T. B.说唱]
Protection
帮派、社团、民族
各自为政
人际关系不断遭到创伤
犯罪高手
他破窗而入
弄出巨大声响
他钻进她的房间
让她血染地毯
她在桌下乱窜
他见其已无力反抗
她又逃向卧室
却猛被打翻
命丧当场
安妮,你还好吧?
安妮,你还好吧?
没事吧,安妮?
安妮,你还好吧?
安妮,你还好吧?
你没事吧,安妮?
安妮,你还好吧?
安妮,你还好吧?
安妮,你还好吧?
, 安妮,你还好吧?
你没事吧,安妮?
安妮,你还好吧?)
能告诉我们你没事吗?)
窗户上有袭击的痕迹)
当时一定有很大声响)
他钻进你的房间)
让你血染地毯)
你逃向卧房)
却被打翻)
命丧当场)
安妮,你还好吧?
安妮,你还好吧?
你没事吧,安妮?
安妮,你还好吧?
安妮,你还好吧
你没事吧,安妮?
安妮,你还好吧?
安妮,你还好吧?
你没事吧,安妮?
害你的凶手
是一个
犯罪高手
人们从紧急出口赶来
多么可怕的周末
口对口做人工呼吸
- 听起来心跳
太不正常
安妮,你还好吧?
安妮,你还好吧?
你没事吧,安妮?
安妮,你还好吧?
Ok 安妮,你还好吧?
你没事吧,安妮?
安妮,你还好吧?
安妮,你还好吧?
你没事吧,安妮?
安妮,你还好吧?
安妮,你还好吧?
你没事吧,安妮?
安妮,你还好吧?)
能告诉我们你没事吗?)
窗户上有袭击的痕迹)
当时一定有很大声响)
他钻进你的房间)
让你血染地毯)
你逃向卧房)
却被打翻)
命丧当场)
希望采纳!