如题,怎么翻译呢? are put together 语法上可以这样说吗? 谢谢
The way your pay and benefits are put together under choices is easy to understand.
答案:2 悬赏:10 手机版
解决时间 2021-04-30 13:40
- 提问者网友:放下
- 2021-04-30 10:39
最佳答案
- 五星知识达人网友:鸽屿
- 2021-04-30 11:48
语法上可以的 put是 put的被动式 只不过同型 翻译过来就是:这种有选择性的把你的支付和您的利益结合起来的方式是不难理解的
全部回答
- 1楼网友:零点过十分
- 2021-04-30 12:07
你的薪水和福利的方式摆放在一起在选择很容易理解。
对于口语并不能限于中文里
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯