香港湾奘仔士敦道181号大有大厦10楼1001室 怎么翻译
答案:2 悬赏:70 手机版
解决时间 2021-04-11 22:02
- 提问者网友:黑米和小志
- 2021-04-11 13:24
香港湾奘仔士敦道181号大有大厦10楼1001室 怎么翻译
最佳答案
- 五星知识达人网友:不想翻身的咸鱼
- 2021-04-11 14:31
原文该是:香港湾仔庄士敦道181号大有大厦10楼1001室
香港 Hong Kong
湾仔 Wan Chai
庄士敦道 Johnston Road
181号 181
大有大厦 Tai Yau Building
10楼 10F
1001室 Rm 1001
全个是:
Hong Kong
Wan Chai
181 Johnston Road
Tai Yau Building
10F
Rm 1001
香港 Hong Kong
湾仔 Wan Chai
庄士敦道 Johnston Road
181号 181
大有大厦 Tai Yau Building
10楼 10F
1001室 Rm 1001
全个是:
Hong Kong
Wan Chai
181 Johnston Road
Tai Yau Building
10F
Rm 1001
全部回答
- 1楼网友:神鬼未生
- 2021-04-11 15:45
如果你是要邮寄的地址模式,就是:
Room 1001, 10/F., Tai Yau Building,
181, Johnston Road,
Wanchai, Hong Kong.
或,因为你已说明是 1001 室,"10/F" 不写也可以。
湾仔的 Wanchai 是一个字。(而不是 Wan Chai )
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯