单选题下列对有关句子的翻译,不正确的一项是A.纷吾既有此内美兮,又重之以修能。译文:我
答案:2 悬赏:0 手机版
解决时间 2021-12-25 10:18
- 提问者网友:疯子也有疯子的情调
- 2021-12-25 05:51
单选题
下列对有关句子的翻译,不正确的一项是A.纷吾既有此内美兮,又重之以修能。译文:我既有这盛多的内在美德啊,又加上美好的才能。B.日月忽其不淹兮,春与秋其代序。译文:太阳和月亮忽然不肯停留,春天和秋天轮流着相互交替。C.惟草木之零落兮,恐美人之迟暮。译文:想到草木也有凋零之时啊,便害怕美人也将衰老。D.乘骐骥以驰骋兮,来吾道夫先路!译文:乘着骏马奔驰啊,随我来吧,我愿做向导在前开路。
最佳答案
- 五星知识达人网友:骨子里都是戏
- 2021-12-25 06:11
B解析B项翻译要注意“忽”“代序”应分别解释为“迅速”“依次替代”。正确译文为:时光飞快地运行不停留啊,春天和秋天依次替代。
全部回答
- 1楼网友:野味小生
- 2021-12-25 07:29
这个问题的回答的对
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯