故事的结尾中的“结尾”翻译成英文,用哪个词比较好
答案:4 悬赏:80 手机版
解决时间 2021-11-12 15:06
- 提问者网友:最爱你的唇
- 2021-11-11 16:25
故事的结尾中的“结尾”翻译成英文,用哪个词比较好
最佳答案
- 五星知识达人网友:拜訪者
- 2021-11-11 16:38
故事的结尾中的“结尾”翻译成英文,用哪个词比较好
用ending就可以了
ending 英[ˈendɪŋ] 美[ˈɛndɪŋ]
n. 结束; 结局; 终结; 最后部份;
v. 结束,终止(end的现在分词);
[例句]The film has a Hollywood happy ending.
那部电影有一个好莱坞式的美满结局。
用ending就可以了
ending 英[ˈendɪŋ] 美[ˈɛndɪŋ]
n. 结束; 结局; 终结; 最后部份;
v. 结束,终止(end的现在分词);
[例句]The film has a Hollywood happy ending.
那部电影有一个好莱坞式的美满结局。
全部回答
- 1楼网友:一把行者刀
- 2021-11-11 19:11
故事的结尾 End of story
- 2楼网友:底特律间谍
- 2021-11-11 18:33
he great and good do not die, even in this world. Embalmed in books, their spirits walk
- 3楼网友:酒者煙囻
- 2021-11-11 17:17
the end of the story
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯