飞鸟集中的一首小诗
答案:2 悬赏:50 手机版
解决时间 2021-02-12 17:28
- 提问者网友:我的未来我做主
- 2021-02-12 09:30
飞鸟集中的一首小诗
最佳答案
- 五星知识达人网友:人類模型
- 2021-02-12 09:39
如果你因为失去太阳而流泪,那麼即将会失去羣星。
我不能选择那最好的,但那最好的选择了我。
夏天的飞鸟,飞到我窗前唱歌,又飞走了。秋天的黄叶,它们没有什麼歌可唱,只叹息一声,,飞走了。
鸟儿愿为一朵云 ,云儿愿为一只鸟。
那些把灯背到背上的人,把自己的影子投在前面。
一个出生的孩子,他的力量就是生长的力量。
水裏的鱼儿是沉默的,陆地上的兽类是喧闹的,空中的飞鸟是歌唱着的,但是人类却兼有海的沉默,地上的喧嚣和空中的音乐。
我不能选择那最好的,但那最好的选择了我。
夏天的飞鸟,飞到我窗前唱歌,又飞走了。秋天的黄叶,它们没有什麼歌可唱,只叹息一声,,飞走了。
鸟儿愿为一朵云 ,云儿愿为一只鸟。
那些把灯背到背上的人,把自己的影子投在前面。
一个出生的孩子,他的力量就是生长的力量。
水裏的鱼儿是沉默的,陆地上的兽类是喧闹的,空中的飞鸟是歌唱着的,但是人类却兼有海的沉默,地上的喧嚣和空中的音乐。
全部回答
- 1楼网友:话散在刀尖上
- 2021-02-12 10:15
英语诗歌:飞鸟集 3 27 “月儿呀,你在等候什么呢?” “向我将让位给他的太阳致敬。” Moon, for what do you wait? To salute the sun for whom I must make way. 28 绿树长到了我的窗前,仿佛是喑哑的大地发出的渴望的声音。 The trees come up to my window like the yearning voice of the dumb earth. 29 我的心把她的波浪在世界的海岸上冲激着,以热泪在上边写着她的题记:“我爱你。” My heart beats her waves at the shore of the world and writes upon it her signature in tears with the words, "I love thee." 30 你微微地笑着,不同我说什么话。而我觉得,为了这个,我已等待得久了。 You smiled and talked to me of nothing and I felt that for this I had been waiting long. 31 他把他的刀剑当作他的上帝。当他的刀剑胜利的时候他自己却失败了。 He has made his weapons his gods. When his weapons win he is defeated himself. 32 神自己的清晨,在他自己看来也是新奇的。 His own mornings are new surprises to God.
满意请采纳
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯