英语翻译
让人们感到惊讶的是,许多无土栽培的农作物靠水分和肥料的混合物来提供养分。(nurish)人们过去常常把做恶梦看成是非常害怕和不幸的事情。(used)
莫言获得了诺贝尔文学奖,这使得他声名远扬。(which)
人们普遍认为,给被人带来幸福的人是世界上最快乐的人。(bring)
这项试验性研究包括使绿色农业获得更多的利润(involve)
英语翻译让人们感到惊讶的是,许多无土栽培的农作物靠水分和肥料的混合物来提供养分。(nurish)人们过去常常把做恶梦看成
答案:1 悬赏:0 手机版
解决时间 2021-08-01 01:25
- 提问者网友:孤凫
- 2021-07-31 22:18
最佳答案
- 五星知识达人网友:话散在刀尖上
- 2021-07-31 22:40
让人们感到惊讶的是,许多无土栽培的农作物靠水分和肥料的混合物来提供养分.(nourish)
To people's surprise,many soiless cultured crops are nourished by compound of water and fertilizer.
人们过去常常把做恶梦看成是非常害怕和不幸的事情.(used)
People used to consider nightmare as things of extremely horror and misfortune.
莫言获得了诺贝尔文学奖,这使得他声名远扬.(which)
Mo Yan's won the Nobel Prize,which made him rise to fame.
人们普遍认为,给被人带来幸福的人是世界上最快乐的人.(bring)
It is generally considered that people who bring others happiness are the happiest ones in the world.
这项试验性研究包括使绿色农业获得更多的利润(involve)
The experimental research involves getting more benefits from green agriculture.
原文翻译如上供参考,不明白可继续提问.
若回答对您有所帮助,请点击本页面中的“选为满意回答”按钮,
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯