我怎么记都没记住,唉!好烦啊!
文言文应该怎样掌握其翻译,或单个词语的意思啊?
答案:4 悬赏:30 手机版
解决时间 2021-05-17 18:32
- 提问者网友:做自己de王妃
- 2021-05-16 23:05
最佳答案
- 五星知识达人网友:怀裏藏嬌
- 2021-05-16 23:13
有些通假字之类的 需要记住 但学久了就会有感觉
还有的一些字 是古今异义 也许要记住
还有些字你可以直译
但是整段的文言文 你必须要直译
考试的时候 直译才会给分
每个字都要翻译出来 单个的翻译字后 组成句子
全部回答
- 1楼网友:愁杀梦里人
- 2021-05-17 02:40
从出现字数的多少开始了解
掌握某个字,某个词的各种用法,各种意思
然后代入文中,结合上下文翻译即可
- 2楼网友:神鬼未生
- 2021-05-17 02:06
努力记贝!死记硬背,唉!没办法啊!西西、、
- 3楼网友:狂恋
- 2021-05-17 00:35
第一个办法就是死记硬背,再有就是把这个词语的解释弄清,然后再在常见的文章里找带这个词语的句子,多读几遍就ok了!
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯