471. 「配虑」和「思い遣り」有什么区别
答案:3 悬赏:60 手机版
解决时间 2021-04-26 21:55
- 提问者网友:書生途
- 2021-04-26 14:04
471. 「配虑」和「思い遣り」有什么区别
最佳答案
- 五星知识达人网友:往事隔山水
- 2021-04-26 15:32
1词义:
「配虑」;为。。。考虑,关心。。。
「思い遣り」;关爱,关心
大致相同。
2用法:
「配虑」;
一般用于文章,口语的敬语中:
ご配虑いただき感谢しています 感谢您为我的考虑
「思い遣り」:
相对随便,应用更广:
思い遣りを大切に 珍视关爱(广告语)
対応には思い遣りが足りない 在应对中缺乏关爱/(与时俱进的说法:)缺少人性化
「配虑」;为。。。考虑,关心。。。
「思い遣り」;关爱,关心
大致相同。
2用法:
「配虑」;
一般用于文章,口语的敬语中:
ご配虑いただき感谢しています 感谢您为我的考虑
「思い遣り」:
相对随便,应用更广:
思い遣りを大切に 珍视关爱(广告语)
対応には思い遣りが足りない 在应对中缺乏关爱/(与时俱进的说法:)缺少人性化
全部回答
- 1楼网友:duile
- 2021-04-26 17:26
1楼正解
- 2楼网友:蓝房子
- 2021-04-26 16:26
配虑中文解释为关怀,关照。而思いやり则是体贴同情的意思。两者意思并不相近。
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯