【英语翻译文言文翻译,要求详细一点】
答案:2 悬赏:0 手机版
解决时间 2021-02-19 03:05
- 提问者网友:兔牙战士
- 2021-02-18 22:31
【英语翻译文言文翻译,要求详细一点】
最佳答案
- 五星知识达人网友:摆渡翁
- 2021-02-18 23:28
暑极不生暑而生寒,寒极不生寒而声暑,屈之甚者信必烈,伏之久者飞必诀,故不如意之事,如意之所伏也,快意之事,忤意之所乘也,消与长聚门,祸与福同根,岂唯世事物理有然哉?学问之道,其得之不难者,失之必易,唯艰难以得之者,斯能兢业以守之.暑极不生暑而生寒,寒极不生寒而生暑.相反的东西,互相转变(阴阳转化的辩证观点);屈辱太久的人一但站起来必定会雪耻,沉迷太久的人一但振作必定有所作为.不如意的事情,会有如意的事情在其中.快意的事情,也会有不如意的事情在其中.(指有祸中之福,有利中之害.).天下的事物没有单独存在的,必然包含着对立的方面;而且对立的双方必然有主次之分,这难道不是世界事物的物理特征吗?学问的道理,得到它其实不难,但失去它必定很容易,只有能坚持不懈的人,才能小心谨慎,认真负责并且不会失去!======以下答案可供参考======供参考答案1:得到并不难,但失去很容易。
全部回答
- 1楼网友:轻雾山林
- 2021-02-19 00:48
我明天再问问老师,叫他解释下这个问题
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯