香格里拉的英文 Shangri-la 为什么要有一个“-”
答案:1 悬赏:20 手机版
解决时间 2021-04-16 02:44
- 提问者网友:雪舞兮
- 2021-04-15 23:47
香格里拉的英文 Shangri-la 为什么要有一个“-”
最佳答案
- 五星知识达人网友:青尢
- 2021-04-16 00:38
香格里拉一词于千多年前的藏文文献中有所记载,汉语拼音音译“xamgyinyilha”,意思为“心中的日月”。此名词含义与中甸县古城藏语地名“尼旺宗”一致。同时,香格里拉是英国小说家詹姆斯·希尔顿于1933年发布的长篇小说《消失的地平线》中虚构的地名。书中描写香格里拉位于喜马拉雅山脉西端一个神秘祥和的山谷,当地的居民信奉藏传佛教。在西方文化中,香格里拉通常意指带有东方神秘色彩,为祥和的理想国度。
亦有学者认为“Shangri-La”一词来自于藏文中的“Zhang-ri-la”(藏文:?????་??),其中“Zhang”(藏文:???)是卫藏的一个地方,位于扎什伦布寺之北;“ri-la”(藏文:?????)则是藏语“山口”的意思。[1]而香巴拉虽也是人间乐土,却是在遥远的北方。但也有认为Shangrila一词其实是源于伦敦唐人街的广东话:山卡拉,即山上与世隔绝之地。由于希尔顿曾在香港大屿山居住一段时间,故此有关之故事也可能只是以大屿山一带的佛寺与其所阅读的西藏游记加起写出来的。
上文是摘抄,去维---基 搜“香格里拉”看全文哦
亦有学者认为“Shangri-La”一词来自于藏文中的“Zhang-ri-la”(藏文:?????་??),其中“Zhang”(藏文:???)是卫藏的一个地方,位于扎什伦布寺之北;“ri-la”(藏文:?????)则是藏语“山口”的意思。[1]而香巴拉虽也是人间乐土,却是在遥远的北方。但也有认为Shangrila一词其实是源于伦敦唐人街的广东话:山卡拉,即山上与世隔绝之地。由于希尔顿曾在香港大屿山居住一段时间,故此有关之故事也可能只是以大屿山一带的佛寺与其所阅读的西藏游记加起写出来的。
上文是摘抄,去维---基 搜“香格里拉”看全文哦
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯