It victims have been highly stigmatized -- often blamed for their condition and made to feel unclean. In India, leprosy has traditionally been considered a punishment for something bad done in a former life. Other cultures have considered it a sign of evil.
帮忙翻译一段英语短文~~
答案:3 悬赏:80 手机版
解决时间 2021-06-01 03:23
- 提问者网友:却不属于对方
- 2021-05-31 17:18
最佳答案
- 五星知识达人网友:末日狂欢
- 2021-05-31 18:30
受害者得到莫大的耻辱-常常被指责为他们的情况,使他觉得不干净。在印度,麻风病已被视为传统的东西在以前的生活做坏事的惩罚。其他文化都认为这是一种邪恶的迹象。
全部回答
- 1楼网友:深街酒徒
- 2021-05-31 21:02
它受害者高度被打烙印了 -- 经常由于他们的情况责备和做感到脏。 在印度,麻疯病在前生活中传统上被认为对事的一项处罚坏完成。其他文化认为它罪恶的标志。
- 2楼网友:摆渡翁
- 2021-05-31 20:06
它的受害人都被极端地侮辱 - 经常因为他们的健康状况而被指责,并令他们感到自己是肮脏的。在印度,麻风在传统上被认为是由于前生做了坏事的惩罚。在其他的文化中它则被看作是邪恶的象征。
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯