日语 都合 是什么意思?谢谢!
答案:4 悬赏:30 手机版
解决时间 2021-02-24 18:34
- 提问者网友:美人性情
- 2021-02-24 14:22
日语 都合 是什么意思?谢谢!
最佳答案
- 五星知识达人网友:从此江山别
- 2021-02-24 14:53
都合日
【つごう】【tsugou】◎或①
副词
1. (注意:读音为1);总共;总计。(合计、総计。全部で)。
都合100人になる。
总共100人。
名·他动·三类
1. 准备;安排;设法;通融;挪用;调度。(遣り缲りすること。工面すること)。
2. 障碍。(差し支え)。
3. 机会;凑巧,顺利(与否)。(机会、顺调するかどうかなどを表す)。
【つごう】【tsugou】◎或①
副词
1. (注意:读音为1);总共;总计。(合计、総计。全部で)。
都合100人になる。
总共100人。
名·他动·三类
1. 准备;安排;设法;通融;挪用;调度。(遣り缲りすること。工面すること)。
2. 障碍。(差し支え)。
3. 机会;凑巧,顺利(与否)。(机会、顺调するかどうかなどを表す)。
全部回答
- 1楼网友:蕴藏春秋
- 2021-02-24 18:19
都合 表示时间上的方便!所以选1
- 2楼网友:西岸风
- 2021-02-24 17:25
都合(つごう)=自己的事情。自己的时间。个人的理由等。
1,日曜日は都合が作れなく来れない。
星期日有{私事},无法调节时间来。
2,400円に交通费10円を都合し、アルバイト代
は410円です。
400円1小时工资,{再加上}10円交通费,打工的工
资一共是1小时是410円。
3,お金がないが都合を借りてパーティに参加する
よ。
虽没钱可以找个{随便的理由},为借口,去参加宴
会哦!
4,このホテルの定员は都合450人です。
1,日曜日は都合が作れなく来れない。
星期日有{私事},无法调节时间来。
2,400円に交通费10円を都合し、アルバイト代
は410円です。
400円1小时工资,{再加上}10円交通费,打工的工
资一共是1小时是410円。
3,お金がないが都合を借りてパーティに参加する
よ。
虽没钱可以找个{随便的理由},为借口,去参加宴
会哦!
4,このホテルの定员は都合450人です。
- 3楼网友:鸽屿
- 2021-02-24 16:28
选1,表示时间上的方便
再给你一些例子
任何时间对我都合适。
いつでも私の都合は结构です。
六点对你来说方便吗?
6时で都合はよろしいですか?
轮船因故停驶
汽船は都合により欠航する
是这么安排的
こういう都合になっている
一切办得停停当当
一切が都合よく処理される
因家庭经济情况而没能升学
家计の都合で进学できない
准备这么搞
こういう都合になっている
他是个大好人,和谁都合得来
彼は人柄がいいのでだれとでもおりあう
他是个大好人,和谁都合得来
彼は人柄がいいのでだれとでも折り合う
得便(儿)再来!
都合のよい时またおいで
再给你一些例子
任何时间对我都合适。
いつでも私の都合は结构です。
六点对你来说方便吗?
6时で都合はよろしいですか?
轮船因故停驶
汽船は都合により欠航する
是这么安排的
こういう都合になっている
一切办得停停当当
一切が都合よく処理される
因家庭经济情况而没能升学
家计の都合で进学できない
准备这么搞
こういう都合になっている
他是个大好人,和谁都合得来
彼は人柄がいいのでだれとでもおりあう
他是个大好人,和谁都合得来
彼は人柄がいいのでだれとでも折り合う
得便(儿)再来!
都合のよい时またおいで
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯