“诗不可译”的说法广为流传。但是,诗歌的创作与研究,需要仰仗不同语种诗歌的交流与碰撞。所以,总有一些人“?”,默默地从事着诗歌翻译的探索工作。?填人划
答案:2 悬赏:10 手机版
解决时间 2021-02-13 02:27
- 提问者网友:心如荒岛囚我终老
- 2021-02-12 10:49
1.[单选题]“诗不可译”的说法广为流传。但是,诗歌的创作与研究,需要仰仗不同语种诗歌的交流与碰撞。所以,总有一些人“?”,默默地从事着诗歌翻译的探索工作。?填人划横线部分最恰当的一项是:A.毕其功于一役 B.反其道而行之 C.明知山有虎,偏向虎山行 D.以其昏昏,使人昭昭?ABCD
最佳答案
- 五星知识达人网友:野味小生
- 2021-02-12 12:15
参考答案:C 参考解析:文段说的是虽然“诗不可译”的说法广为流传,但为了诗歌的创作与研究,-些人仍然进行诗歌翻译的探索工作。“毕其功于-役”指把应该分成几步做的事-次做完。“以其昏昏,使人昭昭”指自己还糊里糊涂,却要去教别人明白事理。两句明显不合文意,排除A、D。“反其道而行之”意为采取与对方相反的办法行事。文段只提到-类人,排除B。“明知山有虎,偏向虎山行”指明知道做~件事有困难但还要这样做,符合文意。故本题答案为C。
全部回答
- 1楼网友:七十二街
- 2021-02-12 12:42
我也是这个答案
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯