把一个句子翻译成英文,要地道一点的,不要按字翻译。
答案:7 悬赏:80 手机版
解决时间 2021-12-03 17:55
- 提问者网友:却不属于对方
- 2021-12-03 09:37
把一个句子翻译成英文,要地道一点的,不要按字翻译。
最佳答案
- 五星知识达人网友:怙棘
- 2021-12-03 10:33
总有一天你会讨厌你曾经所喜欢的东西
There will be one day when you take your former treasure as rubbish.
There will be one day when you take your former treasure as rubbish.
全部回答
- 1楼网友:由着我着迷
- 2021-12-03 16:51
Someday, you will hate the things you used to love.
- 2楼网友:何以畏孤独
- 2021-12-03 15:15
Someday you`ll hate what you once liked.
- 3楼网友:末日狂欢
- 2021-12-03 14:28
There will be some day you finally hate what you will have liked.
主要是后面的语法,要用将来完成时,即will have done
希望对你有帮助~
主要是后面的语法,要用将来完成时,即will have done
希望对你有帮助~
- 4楼网友:掌灯师
- 2021-12-03 14:15
One day you will hate what you ever loved.
望楼主采纳~
望楼主采纳~
- 5楼网友:笑迎怀羞
- 2021-12-03 12:36
Someday you would hate what you used to like.
地道的英语,虚拟语态的应用!哎,没有人想到呢!
地道的英语,虚拟语态的应用!哎,没有人想到呢!
- 6楼网友:怀裏藏嬌
- 2021-12-03 11:57
个人觉得你“会”讨厌,用will不太准确,过于肯定,may或许更好。曾经,用used to 最地道。
总有一天你会讨厌你曾经所喜欢的东西。
You may hate what you used to like someday.
总有一天你会讨厌你曾经所喜欢的东西。
You may hate what you used to like someday.
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯