A gone D driven
两个都有发疯的意思
为什么选A 不选D
the old man must have ()mad
答案:6 悬赏:60 手机版
解决时间 2021-03-15 12:58
- 提问者网友:我的未来我做主
- 2021-03-15 05:00
最佳答案
- 五星知识达人网友:煞尾
- 2021-03-15 05:09
用driven,要写成
The old man must have been driven mad.
gone是old man主动变疯,driven是被逼疯的意思,所以要用被动语态才行。
drive用做主动的话要写成
Someone must have driven the old man mad.
The old man must have been driven mad.
gone是old man主动变疯,driven是被逼疯的意思,所以要用被动语态才行。
drive用做主动的话要写成
Someone must have driven the old man mad.
全部回答
- 1楼网友:一袍清酒付
- 2021-03-15 09:28
go 是连系动词,后面一般接形容词,而mad 是形容词,drive不是连系动词
- 2楼网友:妄饮晩冬酒
- 2021-03-15 08:36
drive crazy是一个固定词组
go mad 是一个词组
- 3楼网友:杯酒困英雄
- 2021-03-15 08:02
haste the day - mad man
you said it yourself
to convalesce from empty sorrow,
someone had to squeal
to drive to the bottom
you said "i know."
i know it's not your fault
like wire around your bones
and you were never numb,
i take it i'm a mad man,
but i would never squeal
i never said it was no good
the innocent will rest in the peace they've been given
paintings will sleep on the floor
build walls of lonely dreams, as beauty fades
i can't take this anymore!
lock yourself up
like a bird in a cage, you sing but no one ever listens
how much were you paid to sell out the madman?
like a scientist or a master of design
i knew exactly what i was doing
and i heard of your disease
and shots of penicillin barely kept you alive
the innocent will rest in the peace they've been given
paintings will sleep on the floor
build walls of lonely dreams, as beauty fades
i can't take this anymore!
i am the clone
i dwell in silence
i am the clone
i dwell in silence
i am the clone
i dwell in silence
i am the clone
i dwell in silence
the innocent will rest in the peace they've been given
paintings will sleep on the floor
build walls of lonely dreams, as beauty fades
i can't take this anymore!
the innocent will rest in the peace they've been given
paintings will sleep on the floor
build walls of lonely dreams, as beauty fades
i can't take this anymore!
- 4楼网友:枭雄戏美人
- 2021-03-15 06:50
gone --> go , 变成
那老头肯定是疯了,gone相当于汉语这句话的 “了”
driven...... 压根不沾边
- 5楼网友:行雁书
- 2021-03-15 06:02
go mad 是固定词组
v. 发疯
例句:
Hearing this news, his happy to go mad.
听到这个消息,他高兴得发狂。
He prepares to go mad with fixed rule and method.
他准备对死板的规则与方式大闹一番。
If this pain doesn't go away soon, shall go mad!
要是疼痛不马上减轻,我会痛得发疯的!
如果选D的话,则应该使用被动语态,即:have (been driven to )mad.
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯