是“不孚众望”还是“不负众望”?
答案:1 悬赏:20 手机版
解决时间 2021-10-13 10:49
- 提问者网友:蓝琪梦莎
- 2021-10-12 16:38
是“不孚众望”还是“不负众望”?
最佳答案
- 五星知识达人网友:迟山
- 2021-10-12 18:08
两语都有而且因有一字不同,含义有很大差别。前语中的“孚 ” 是会意字。甲骨文从爪、从子,会抱子哺乳之意。本义为抱子哺乳。人生子和鸟孵卵皆有定期而不失信,故又引申指诚信、信任、使人信服。“不孚众望” 中的“孚”即是用的“使人信服”义,故全语的意思是:不能使众人信服。用 例为“此人不孚众望,把这么重要的事情交给他做,恐怕支持他、辅助他的人会很少”。后语中的“负(沁)”也是会意字。古文和篆文皆上从人,下从贝 (表示货币),会人背有货币就有了依靠之意。本义为依仗,由“背着”又辗 转引申出“辜负、亏欠”义,“不负众望”的“负”即用的是“辜负”义。全语的意思是:不辜负大家的期望。用例为:“既然大家都那么信任我,我一定 把这个工作做好,不负众望。”
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯