永发信息网

faites是什么意思 《法语助手》法汉

答案:2  悬赏:0  手机版
解决时间 2021-02-18 12:00
faites是什么意思 《法语助手》法汉
最佳答案
可以吧
我觉得都差不多
表示您(你们)在做什么
或您(你们)的职业是什么
全部回答
faire的第二人称复数型直陈式现在时 (Indicatif Présent) Vous faites 原型解释 v. t. 1. 做出, 创造, 制造; 创作; 制订: faire une machine 制造一个机器 faire le pain 做面包 L'abeille fait du miel. 蜜蜂酿蜜。 L'oiseau fait son nid. 鸟筑巢。 faire une loi 制订一项法律 faire une société sans exploitation de l'homme par l'homme 建立一个没有人剥削的社会 2. 生育, 繁殖, 长, 生: faire un enfant 生一个孩子 Le bébé fait ses dents. 婴儿在出牙齿 3. 做, 干, 作; 进行, 实行, 实施, 完成: faire la révolution 革命, 干革命 faire un travail 做一项工作 faire des recherches 做研究工作 faire la guerre 打仗, 作战 faire attention 注意 faire de la musique 演奏音乐 faire des efforts 努力 faire la moisson 收割 faire un nettoyage 打扫 faire une erreur 出个差错 faire faillite 破产, 倒闭 faire une danse 跳一个舞 n'en rien faire 为干这事 Que voulez-vous que j'y fasse? 你叫我怎么办? faire bien (mieux) de (+inf. ) 最好: Vous feriez bien de partir dès maintenant. 你最好现在就动身。 faire qch pour qn 帮某人干 Puis-je faire quelque chose pour vous? 我能为你干些什么吗? faire qch pour qch 为某事做过什么: Il n'est pas responsable, il n'a rien fait pour cela. 他没有责任, 他对此没有插手过。 faire si bien que, faire tant que 坚持干下去以至于; 甚至于 à tout faire [俗] (1)什么都干得出来的:C'est un homme à tout faire. 这是个什么事都做得出来的人。 (2)样样都干的:une bonne à tout faire 一个打杂女佣 ne faire que (+inf. ) (1)只是, 仅仅; [引]老是, 总是:Il ne fait jamais que ce travail. 他一向只做这个工作。 (2)刚刚:Nous ne faisons que commencer ce travail. 我们刚刚着手做这项工作。 ne faire que de (+inf. ) 刚刚:Il ne fait que d'arriver. 他刚到达。 4. 从事; 学习: faire un métier 从事某种职业 faire des études 学习 faire de la médecine [引]学医 faire l'école normale [引]在师范学校学习 5. 整理, 收拾: faire une chambre 收拾房间 faire un lit 整理床铺 faire les chaussures 刷皮鞋 faire la barbe de qn 给某人刮胡子 6. 遵守, 履行, 执行: faire son devoir 尽自己的责任 faire La volonté de qn 遵照某人的意志去做 obligation de faire qch [法]做某事的义务 7. 引起, 招致, 使: faire plaisir 叫人高兴, 讨好 Ces pilules m'ont fait grand bien. 这些药丸对我非常有效。 Que vous a-t-on fait? 人家惹了你什么? Cela ne lui fait ni froid ni chaud. [转, 俗]这对他是无所谓的。 ça fait que [俗]这使得, 这造成: Il pleuvait à verse, ça fait qu'il est resté la maison. 因为下大雨, 所以他呆在家里。 faire que (后接ind. 表示结果; 后接subj. 表示愿望): Votre arrivée fait que nous sommes très enchantés. 你的到来使我们很高兴。 Faites que je ne vous attende pas. 别让我等你。 8. 产生: L'union fait la force. 团结就是力量。 Qu'est-ce que cela fait là? [俗]这在那作有什么样用? faire la pluie et le beau temps [转, 俗]称王称`霸, 作威作福 9. 走, 走遍, 周游; 常去; 逾越: faire route. 行驶, (飞机)航行 faire cent kilomètres à l'heure, faire du cent à l'heure 每小时行驶一百公里 faire le mur 越墙而出 faire tous les magasins pour trouver un produit 跑遍所有的商店找一种产品 faire les marchés 常去市场 faire voile pour (vers) un endroit [海]向一个地方航行 faire eau [海](船)进水, 漏水 faire le point [海]定船位, 定(船的)位置 10. [俗]延续, 持续; [用作v. impers. ]历时: Ce vêtement lui a fait deux ans. 这件衣服他已穿了两年。 Ça fait huit jours qu'il n'est pas venu. 他已经有一个星期没来了。 11. 给与; 同意: faire un cadeau 赠送礼物 faire grâce 宽恕 12. 培养, 造就; 任命, 宣布; 使变为, 使成为; 描绘得, 说成为: Ce maître a fait de bons apprentis. 这个师傅培养出一些好艺徒。 faire … de (qn) 把(某人)培养为, 使(某人)变为, 使(某人)成为: faire des jeunes gens, les continuateurs de la cause révolutionnaire 把年轻人培养成革命事业的接班人 faire un ambassadeur 任命一个大使 La lutte les a faits fermes. 斗争使他们变得坚强了。 faire … de (qch) 把(某事物)变为, 使(某事物)成为 Ne faites pas la chose plus grave qu'elle n'est! 别把事情说得比实际更严重! 13. 使用, 利用; 处理, 安排; 放置: Que voulez-vous que je fasse de cet homme-là? 你要我怎么使用那个人呢? Il ne sait que faire de ses dix doigts. [俗]他笨手笨脚。 Qu'avez-vous fait de l'enfant? – Je l'ai laissé à sa mère. 你把孩子怎么安排的?-- 我把他交给他妈妈了。 Qu'ai-je bien pu faire de mes lunettes? [俗]我会把我的眼镜弄到哪儿去呢? n'avoir que faire de 不需要:Je n'ai que faire de ses compliments. 我不需要他的恭维。 14. 扮演; 充当; 冒充; 装作; 兼作: Elle fait Hsi-eul dans le Fille aux cheveux blancs. 她在“白毛女”中扮演喜儿。 la salle de lecture qui fait salle de réunion 兼作会议室的阅览室 faire le généreux 假装慷慨 faire le fou 装傻 faire le brave 充好汉 faire semblant (mine) de …装作… 15. 显得; 显出, 露出; 有; 患(病): Elle fait jeune pour son âge. 就她年龄来说, 她显得年青。 faire les yeux doux 露出温柔的目光 tissu qui fait des plis 容易皱的织物 faire une maladie 生病 16. 组成, 构成, 等于; 形成, 变为: Deux et deux font quatre. 二加二等于四。 Cent centimètres font un mètre. 一百厘米等于一米。 Une hirondelle ne fait pas le printemps. [谚]独燕不成春。 Cela ne fait pas assez. 那不够。 ”Cheval” fait au pluriel “cheval” 的复数为“chevaux”。 Il fera un excellent médecin. 他将成为一个出色的医生。 17. 定价, 索价; 出售: Combien faites-vous de cette étoffe? 这块料子要多少钱? faire le gros 批发 Est-ce que vous faites le vêtement d'enfant? 你们经售童装吗? 18. 尺寸为, 容量为; 价值为: mur qui fait 6 mètres de haut 六米高的墙 Quelle taille faites-vous? 你身长多少? Combien cela fait-il? –. Ça fait dix yuans. 那要多少钱?-- 十元。 19. 收集, 聚集, 积聚; 获得, 赚得; [俗]偷: faire du bois 拾柴 train qui s'arrête pour faire de l'eau 停下来加水的火车 faire 10 points 得10分[在运动、游戏中] faire de l'argent 赚钱 faire fortune 发财 faire à qn un portefeuille 偷某人一个皮夹子 20. 排泄: faire du sang 便血 faire ses besoins 大解, 小解 21. 过(节日): faire les fêtes du Printemps 过春节 v. i. 1. 做, 干, 办; 工作: Comment faire ? 怎么办? avoir fort à faire 有许多事要做; 有很多困难要克服 Il a fait de son mieux. 他已尽力而为。 Faites comme chez vous. 不要客气, 像在自己家里一样。 n'en faire qu'à sa tête 凭自己的高兴办事 Rien à faire! [俗]没有办法! avoir à faire avec (à) qn 有事要找某人, 有事要找某人一起做; 要对付某人: Je n'ai rien à faire avec lui. [引]我不愿和他发生任何关系 Ce n'est ni fait ni à faire. 搞得很糟。 Bien faire et laisser dire. [谚]好好干, 别管人家议论。 2. 产生良好效果, 合适: Ces deux chose font fort bien ensemble. 这两样东西配在一起非常合适。 savoir y faire [俗]有办法, 会想办法 y faire 产生影响, 产生效果[不以人作主语, 一般用单数]: Tout a été essayé, rien n'y fait. 一切都试过了, 都不见效。 3. 说, 回答[ 在插入句中]: Je le croyais, fit-il. “我原以为是这样, ”他说。 4. (用作v. impers. ) (1)[表示气象状况]: Il fait beau. 天气睛朗。 Il fait jour. 天亮了。 Il fait du vent. 在刮风。 Il fait 30 degrés à l'ombre. 荫处的温度是30度。 (2)[表示事物状况、性质]: Il fait bon vivre ici. 生活在这儿真舒服。 Il fait soif. [俗]口渴。 Il fait silence. 静悄悄的。 se faire v. pr. 1. 产生, 发生: La connaissance se fait dans la pratique. 认识产生于实践。 Comment se fait-il que vous ne soyez pas venu? 你怎么会没来? 2. 变成, 变为; 当, 担任: se faire vieux 变老 consulter les masses pour tout problème et se faire leur modeste élève 遇事和群众商量, 做群众的小学生 (用作v. impers. ) Il se fait tard. 时间不早了。 3. 变完善, 变好: Ce vin a le goût âpre, il se fera en bouteille. 这个酒有涩味, 装到瓶里后会变好的。 4. 习惯于, 适应: se faire à la fatigue 不怕疲劳 5. 形成; 自以为, 自称: se faire une idée exacte de qch 对某事物形成一个确切的概念 se faire dans soucis (de la bile) 担心, 忧虑, 不安 s'en faire [俗](1)担心, 忧虑, 不安:Ne vous en faites pas! 不要担心! (2)拘束:Il ne s'en fait pas 他不拘束。 6. 被做成; 应被做[一般用否定式]; 通行, 流行: Paris ne s'est pas fait en un jour. [谚]事情不是一蹴而就的。 Cela ne se fait pas. 那是不应该做的。 Cela se faisait au moyen âge. 那在中世纪很风行。 7. se faire (+inf. ) 使自己被…: se faire photographier 叫人替自己拍照 [特殊用法] 1. [在比较从句中代替主句的动词]: Il s'exprime plus clairement que vous ne le faites. 他表达得比你更清楚。 [即que vous vous exprimez] Nous nous entretînmes de cette nouvelle comme nous aurions fait de toute autre chose. 我们谈论这个新闻就象是谈论任何其它事情一样。 2. faire (+inf. ) (1)使: faire entrer 使进来 faire échouer tout le plan stratégique de l'ennemi 使敌人的所有战略计划破产 faire faire un costume par qn 让某做一套衣服 faire voir qch à qn 让某人看某物 médicament qui fait dormir 安眠药品 On le fait travailler. 人家叫他工作。 (如果动词不定式无直接宾语, faire 的直接宾语用代词le, la, les, faire 的直接宾语用代词lui leur) Faites-le asseoir. 请他坐下。 [与代动词合用时, 自反代词se 往往被省略, 此处s'asseoir 已省略为asseoir , 但是如会产生歧义时, 则不省略, 如:C'est moi qui les ai fait se connaître. (是我使他们相互认识的。)] (2)归于, 认为: Ses biographes le font mourir vers 1450. 他的传记家们认为他死于1450年左右。 (3)[用以构成缺位动词的某些时态]: Elle faisait frire du poisson. 当时她正在煎鱼。 n. m. 1.(文艺方面的)手法, 技巧, 风格 le faire d'un artiste 一艺术家的风格 2. 行动, 行为, 实施 Il y a loin du dire au faire. 从说到做有一大段距离;从计划到实现有一大段距离。
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
“我还是怕你把我甩啦”是赵丽蓉老师和巩汉林
脉单·八雅怎么去啊,有知道地址的么
人家踏着春风而来,这句话什么意思,踏着风暴而
小明最近情绪抑郁,闷闷不乐,他觉得自己肯定
我的世界手机版登录服务器,怎么注册
电脑开机出现nolnputsignalgoingtosleep什么
青岛南区双星鞋厂工资待遇怎样,里面还要人吗
保定市莲池区头台星月养老院地址有知道的么?
下列地区,能见到斑马、长颈鹿的是DA. 刚果盆
马上要被日本理事馆面签,请问都会问什么?不
淘宝卖家用优速物流,从杭州到广州大概要多久?
这个假期,你一定看了不少伊索寓言,有何感受
朔方律师楼地址在哪,我要去那里办事
中国移动内乡七里坪营业厅怎么去啊,有知道地
电脑网速不正常!
推荐资讯
在人寿保险公人事助理是内勤还是外勤
手机尺寸多大最合适?
沙发贵位长度有标准尺寸吗
青岛有没有溪水小河的地方,最好是有小鱼
累,感觉耳朵的耳膜一直在震动,很不舒服,请
周公解梦,梦到打架,见血
佛冈汽车站至花都
锦江之星无锡锡澄路金桥商贸城店地址在哪,我
扑克牌残局乙方是对3/对6/加7/8/9/10/J/Q/K和
周公解梦梦见别人推船下水但水很少
吴江市欣伦织造厂地址在什么地方,想过去办事
标题:你好,请问今天,麻章车站到徐闻的直达车,
正方形一边上任一点到这个正方形两条对角线的
阴历怎么看 ?