日语老师的发音和医生为什么一样
答案:1 悬赏:0 手机版
解决时间 2021-04-14 08:52
- 提问者网友:鐵馬踏冰河
- 2021-04-13 08:29
日语老师的发音和医生为什么一样
最佳答案
- 五星知识达人网友:北城痞子
- 2021-04-13 08:42
两者有一样的时候,也有不同读音的时候。
医生的写法:お医者さん、先生(两种都可以)。第一个读作“意夏”一声的。第二个读作:散塞
老师的写法:先生(せんせい)读作:散塞
两者的区别在于医生的一般读者‘意下’,写作‘医者’老师一般写‘先生’
共同点就是:他们都有读作‘散塞’,写作“先生”的时候。只是日本人的习惯罢了。想写哪个都可以。只是有常有和不常用之分。
医生的写法:お医者さん、先生(两种都可以)。第一个读作“意夏”一声的。第二个读作:散塞
老师的写法:先生(せんせい)读作:散塞
两者的区别在于医生的一般读者‘意下’,写作‘医者’老师一般写‘先生’
共同点就是:他们都有读作‘散塞’,写作“先生”的时候。只是日本人的习惯罢了。想写哪个都可以。只是有常有和不常用之分。
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯