用英语怎么翻译 冷若冰霜
答案:6 悬赏:0 手机版
解决时间 2021-03-12 09:35
- 提问者网友:原来太熟悉了会陌生
- 2021-03-11 21:31
英语翻译冷若冰霜 ,网上查过 cold like forst ,可是总是感觉怪怪的,哪个大神帮帮我?!
最佳答案
- 五星知识达人网友:第幾種人
- 2021-03-11 22:18
as cold as marble
早已冷若冰霜Had Cold As Ice
冷若冰霜的frostbound
1真正情感精神上的淡定并不是漠不关心, 冷若冰霜 或缺乏活力。
True emotional and
mental detachment is not a state of indifference, apathy or lack of energy.
2
他对其他人 冷若冰霜。
He was coldly
indifferent to other people.
3
“我不知道为什么他们对我的儿子是重要的,”董贝先生 冷若冰霜 地说道。
'I don't know why they should be,
to my son,
said Mr Dombey, coldly.
因冷若冰霜出自汉语,所以在翻译时,不妨意译
希望答案对你有所帮助
早已冷若冰霜Had Cold As Ice
冷若冰霜的frostbound
1真正情感精神上的淡定并不是漠不关心, 冷若冰霜 或缺乏活力。
True emotional and
mental detachment is not a state of indifference, apathy or lack of energy.
2
他对其他人 冷若冰霜。
He was coldly
indifferent to other people.
3
“我不知道为什么他们对我的儿子是重要的,”董贝先生 冷若冰霜 地说道。
'I don't know why they should be,
to my son,
said Mr Dombey, coldly.
因冷若冰霜出自汉语,所以在翻译时,不妨意译
希望答案对你有所帮助
全部回答
- 1楼网友:几近狂妄
- 2021-03-12 00:43
indifferent 冷漠的,漠不关心的这个词可以用
- 2楼网友:过活
- 2021-03-11 23:20
cold as charity [美俚]极冷淡, 冷若冰霜, 冷酷无情 cold as ice [美俚]极冷淡, 冷若冰霜, 冷酷无情 cold as marble [美俚]极冷淡, 冷若冰霜, 冷酷无情 cold as a stone [美俚]极冷淡, 冷若冰霜, 冷酷无情 cold as wagon tire [美俚]极冷淡, 冷若冰霜, 冷酷无情
- 3楼网友:西岸风
- 2021-03-11 22:57
美国俚语中用的比较多的是
as cold as marble
Colder Than Ice
Cold as Ice
cold hearted
cold blood
还有
indifferent
unconcerned
unfeeling
- 4楼网友:从此江山别
- 2021-03-11 22:39
Be as cold as ice像冰一样冷;treat sb coldly对待某人冷淡;severe looks 严肃的样子;stern manner苛刻的态度;have a cold manner.举止冷漠。
- 5楼网友:拾荒鲤
- 2021-03-11 22:24
冷若冰霜 [lěng ruò bīng shuāng]冷若冰霜的英文翻译基本释义have an icy manner参考释义冷若冰霜的用法和样例:例句1. 他表示愿意帮助,可是她却冷若冰霜地拒绝了。
He offered his help, but she froze him off.
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯