陶渊明的《移居(其二)》的完整翻译
答案:2 悬赏:10 手机版
解决时间 2021-01-31 01:43
- 提问者网友:骨子里的高雅
- 2021-01-30 05:57
陶渊明的《移居(其二)》的完整翻译
最佳答案
- 五星知识达人网友:等灯
- 2021-01-30 07:15
其二∶
??春秋多佳日,登高赋新诗。
??过门更相呼,有酒斟酌之。
??农务各自归,闲暇辄相思。
??相思则披衣,言笑无厌时。
??此理将不胜,无为忽去兹
??衣食当须纪,力耕不吾欺。 是这个吧?翻译如下:
春天和秋天的天气很好,适宜登高做赋。
我路过好友的门大家互相打招呼,有酒就进去喝两盅。
要干农活我们各回各家,没事的时候就想起对方。
想起对方的时候睡不着就披上衣服起来走走,回忆尽情谈笑的情形。
自己自足心里才踏实。
??春秋多佳日,登高赋新诗。
??过门更相呼,有酒斟酌之。
??农务各自归,闲暇辄相思。
??相思则披衣,言笑无厌时。
??此理将不胜,无为忽去兹
??衣食当须纪,力耕不吾欺。 是这个吧?翻译如下:
春天和秋天的天气很好,适宜登高做赋。
我路过好友的门大家互相打招呼,有酒就进去喝两盅。
要干农活我们各回各家,没事的时候就想起对方。
想起对方的时候睡不着就披上衣服起来走走,回忆尽情谈笑的情形。
自己自足心里才踏实。
全部回答
- 1楼网友:枭雄戏美人
- 2021-01-30 08:22
其二∶
春秋多佳日,登高赋新诗。 过门更相呼,有酒斟酌之。 农务各自归,闲暇辄相思。 相思则披衣,言笑无厌时。 此理将不胜,无为忽去兹 衣食当须纪,力耕不吾欺。
是这个吧?翻译如下:
春天和秋天的天气很好,适宜登高做赋。
我路过好友的门大家互相打招呼,有酒就进去喝两盅。
要干农活我们各回各家,没事的时候就想起对方。
想起对方的时候睡不着就披上衣服起来走走,回忆尽情谈笑的情形。
自己自足心里才踏实。
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯